Гарри потратил большую часть последней недели каникул, обдумывая
поведение Малфоя в Лютном переулке. Его заставляло больше всего переживать
довольное лицо Малфоя, когда тот выходил из магазина. Этот счастливый взгляд
Малфоя не мог означать ничего хорошего. Ни Рон, ни Гермиона не оказались
озадаченными поведением Малфоя настолько, насколько он, что особенно раздражало
Гарри; или, по крайней мере, им надоело это обсуждать по прошествии нескольких
дней.
- Я согласна, Гарри, что это было подозрительно, - слегка
нетерпеливо сказала Гермиона. Она сидела на подоконнике в комнате Фреда и
Джорджа, опираясь ногами на одну из картонных коробок, и ища свой экземпляр
«Продвинутого Перевода Рун». – Но разве мы не сошлись на том, что этому может
быть множество объяснений?
- Возможно, он сломал свою Руку Славы, - сказал Рон невнятно,
поскольку он пытался выпрямить согнутые прутья на своей метле. – Помните, какая
кривая была у Малфоя?
- Ну, а что насчёт того, что Малфой сказал, - не забывай
охранять мой сейф? – постоянно спрашивал Гарри. - Это прозвучало так, будто
Борджин получил ещё один сломанный предмет, и Малфой хочет получить оба.
- Ты думаешь? - сказал Рон, пробуя отковырнуть грязь с ручки
метлы.
- Да, именно так я думаю, - сказал Гарри. Когда ни Рон, ни
Гермиона не ответили, он сказал: - Отец Малфоя в Азкабане. Разве вы не думаете,
что Малфой хочет отомстить?
Рон поднял взгляд, моргая.
- Малфой мстит? Что он может сделать?
- Это моё мнение, я не знаю! - Расстроено сказал Гарри. – Но
он кое-что замышляет, и я думаю, что мы должны отнестись к этому серьезно. Его
отец Пожиратель Смерти и…
Гарри остановился, глядя на окно позади Гермионы, его рот
открылся. Потрясающая мысль только что осенила его.
- Гарри? - взволнованно спросила Гермиона. - Что случилось?
- У тебя же не заболел снова шрам, не так ли? - нервно
спросил Рон.
- Он – Пожиратель Смерти, - медленно сказал Гарри. - Он
заменил отца на месте Пожирателя Смерти!
Наступила тишина; потом Рон задохнулся от смеха. - Малфой!
Ему шестнадцать, Гарри! Ты думаешь, что Ты-знаешь-кто позволил бы присоединиться
к себе Малфою?
- Это кажется маловероятным, Гарри, - сердито сказала
Гермиона. - Почему ты так решил?
- У Мадам Малкин. Она не прикасалась к нему, но он вопил и
отдёрнул свою руку подальше от мадам Малкин, когда она подошла, чтобы подкатить
рукав. Это была его левая рука. На ней была Чёрная Метка!
- Ну… - с недоверием произнёс Рон.
- Я думаю, что он просто хотел уйти оттуда, Гарри, - сказала
Гермиона.
- Он показал Борджину что-то, что мы не смогли увидеть, -
упрямо гнул Гарри. - Это что-то серьезно испугало Борджина. Это была Метка, я
знаю это – то, что он показывал Борджину. Вы видели как серьезно он это
воспринял!
Рон с Гермионой обменялись взглядами.
- Я не уверена, Гарри…
- Да, я все ещё думаю, что Ты-знаешь-кто не позволил бы
Малфою присоединиться…
Рассерженный, но абсолютно убеждённый в своей правоте, Гарри
подхватил кучу грязной одежды для квиддича и вышел из комнаты. Миссис Уизли
убеждала их уже в течении многих дней не оставлять стирку и сборы до самого
последнего момента. Спускаясь, он врезался в Джинни, которая возвращалась в свою
комнату, неся груду только что выстиранной одежды.
- Я не шла бы на кухню сейчас. – предупредила его она. – Там
буйствует Флер
- Я буду очень осторожен, - улыбнулся Гарри.
Он был уверен, что, войдя на кухню, найдёт Флер, сидящую за
столом, увлечённую планами относительно свадьбы с Биллом, в то время, как миссис
Уизли, с самым злобным видом внимательно наблюдала бы за грудой самоочищающихся
ростков.
… Билл и я выбрали двух подружек невесты, Джинни и Габриэлла
будут очень мило смотреться рядом. Я думать одеть их в бледно-золотое - розовое
смотрелось бы ужасан с волосом Джинни…»
- Ах, Гарри! - громко воскликнула миссис Уизли, перекрикивая
монолог Флер. - Хорошо, а то я хотела рассказать о мерах безопасности для
завтрашней поездки в Хогвартс. Мы снова взяли машины Министерства, авроры будут
ждать на станции»
- А Тонкс тоже будет там? - спросил Гарри, передавая свои
вещи для квиддича.
- Нет, я не думаю. Она уже была занята где-то, до того, как
сказал Артур.
- Она позволила себе замкнуться, эта Тонкс, - размышляла
Флер, разглядывая своё потрясающее отражение в отражении чайной ложки. - Это
большая ошибка, если спросите...
- Да, спасибо. - едко сказала миссис Уизли, снова прерывая
Флер. - Ты должен успеть, Гарри, я хочу, чтобы ты собрал вещи сегодня вечером
насколько это возможно, чтобы потом не было задержки в самый последний
момент.
Возможно потому их отъезд на следующее утро, был более
спокойным, чем обычно. Автомобили Министерства прибыли к Норе, чтобы забрать их
с уже упакованными вещами; кот Гермионы, Криволапус, благополучно обосновался в
дорожной корзине; и Хедвига, и сова Рона, Сычик, и новая, пурпурная морская
свинка Арнольд, которая принадлежала Джинни.
- О’евуар, до’огой!» - сказала Флер, целуя его на прощание.
Рон, с надеждой поспешил вперёд, но Джинни ловка подставила ему подножку. Рон
упал, растянувшись в пыли прямо в ногах Флер. Рассерженный, покрасневший и
забрызганный грязью, он сел в автомобиль, не прощаясь.
Хагрид не ждал их на станции Кингс-Кросс. Вместо этого, два,
мрачного вида, бородатых аврора, в тёмных маггловских костюмах, подошли к ним,
когда подъехала машина, и провели их на станцию, не говоря ни слова.
- Быстрее, быстрее, через барьер, - сказала миссис Уизли,
казавшаяся немного взволнованной таким приемом. - Гарри должен идти первым с… -
Она вопросительно посмотрела на одного, быстро кивнувшего аврора. Тот схватил
Гарри за руку, пытаясь подвести к барьеру между платформами девять и десять.
- Я могу идти сам, спасибо, - раздражённо сказал Гарри,
пытаясь вырвать руку из руки аврора. Он подтолкнул его тележку непосредственно к
стене барьера, не обращая внимания на его молчаливого компаньона, и, секунду
спустя, оказался на платформе девять и три четверти, где стоял алый
Хогвартс-Экспресс, выпуская хлопья дыма.
Гермиона и Уизли присоединились к нему через секунду. Не
ожидая разговора с мрачным аврором, Гарри двинулся к Рону и Гермионе, чтобы
найти свободное купе.
- Мы не можем, Гарри, - тихо сказала Гермиона. Рон и я должны
сначала идти в вагон старост и потом некоторое время патрулировать
коридоры.
- О, да, я забыл, - сказал Гарри.
- Вы должны уже садится на поезд, у вас есть всего несколько
мнут, чтобы сесть, - прокричала миссис Уизли, сверяясь со своими часами. - Ну,
хорошо провести время, Рон…
- Мистер Уизли, я могу с вами переговорить? - спросил Гарри,
решив что-то для него важное в одно мгновение.
- Конечно, - сказал мистер Уизли, выглядевший несколько
удивлённо, однако отошёл вместе с Гарри от остальных так, чтобы их не было
слышно.
Гарри тщательно это продумал, и пришёл к выводу, что если он
и должен это кому-то сказать, то мистер Уизли является именно этим человеком,
во-первых, потому, что он работает в Министерстве и находится на хорошем счету,
чтобы действовать дальше, а во-вторых, потому что он думал, что нет риска
нарваться на взбучку. Он посмотрел на миссис Уизли и мрачного аврора, которые
бросали на них подозрительные взгляды.
- Когда мы были в Косом переулке, начал Гарри, но мистер
Уизли предупреждающе посмотрел на него: - Я должен узнать то, куда ты, Рон и
Гермиона исчезли тогда, когда вы, предположительно, находились в задней комнате
в магазине Фреда и Джорджа?
- Кто вам…?
- Гарри, пожалуйста, ты разговариваешь с человеком, который
воспитал Фреда и Джорджа.
- Э-э.. да, хорошо, мы не были в задней комнате.
- Хорошо, тогда давай услышим худшее.
- Ну, мы проследили за Драко Малфоем. Мы использовали мою
мантию-невидимку.
- У вас была причина поступить так или это была простая
прихоть?
- Поскольку я думал, что Малфой с кем-то связан, - ответил
Гарри, игнорируя полный раздражения и любопытства взгляд, мистера Уизли. - Он
дал своей матери что-то и я хотел узнать зачем».
- Конечно, ты хотел, - расстроено сказал мистер Уизли. -
Хорошо, вы узнали зачем?
- Он зашёл в «Борджин и Беркс», сказал Гарри - и начал
измываться над тем типом там, а Борджин, согласился ему сохранить что-то. И он
сказал, что он хотел бы, чтобы Борджин сохранил ещё что-то для него. Он сказал
это так, словно это были две одинаковые вещи. Словно они были парой. И…
Гарри глубоко вздохнул.
- Есть кое-что ещё. Мы видели как Малфой дергался, когда
Мадам Малкин попробовала прикоснуться к его левой руке. Я думаю, что там была
Черная Метка. Я думаю, что он заменил своего отца в качестве Пожирателя
Смерти.
Мистер Уизли выглядел озадаченным. Через мгновение он сказал:
- Гарри, я сомневаюсь, что Сам-Знаешь-Кто позволил бы шестнадцатилетнему….
- А кто-нибудь знает что действительно Сами-Знаете-Кто сделал
или не сделал? – сердито спросил Гарри. - Мистер Уизли, я сожалею, но разве это
– не заслуживает расследования? Если Малфой хочет что-то сделать, и он вынужден
угрожать Борджину, то это, вероятно, что-то Тёмное или опасное, не так ли?
- Честно говоря, я сомневаюсь насчет этого, Гарри, - медленно
сказал мистер Уизли. - Вы знаете, когда Люциус был арестован, мы совершили обыск
в его доме, конфисковали все, что было опасным.
- Я думаю, вы пропустили кое-что, - упрямо ответил Гарри.
- Хорошо, возможно, - сказал мистер Уизли, но Гарри решил,
что мистер Уизли смеётся над ним.
Послышался свист позади них, шум и двери начали закрываться.
- Ты должен поспешить, - сказал мистер Уизли, потому что
миссис Уизли уже кричала: - Гарри, быстрее!
Он поспешил вперёд, а мистер и миссис Уизли помогли ему
поднять его вещи в поезд.
- Теперь, мой дорогой, ты приедешь к нам на Рождество, мы
обсудили это с Дамблдором, так что мы увидим тебя весьма скоро, - сказала миссис
Уизли через окно, потому что Гарри, сильно хлопнув, закрыл дверь позади себя, и
поезд начал движение.
- Позаботьтесь о себе и …
Поезд набирал скорость.
- …веди себя хорошо и… - Она бежала трусцой, чтобы оставаться
наравне с поездом.
- берегись!
Гарри махал, пока поезд не завернул за угол, и мистер и
миссис Уизли не исчезли из вида. Он вспомнил, что Рон и Гермиона находятся в
вагоне старост, но Джинни стояла недалеко по коридору, болтая со своими
друзьями. Он направился к ней, таща свой багаж.
Люди смотрели на него, по мере продвижения по тамбуру. Они
даже приникли к окнам купе, чтобы посмотреть на него. Он ждал, что таращиться на
него будут гораздо больше прежнего, он должен будет это всё выдержать после всех
этих «Избранный» и слухов в Ежедневном Пророке, но он не был центром всеобщего
внимания.
Он похлопал Джинни по плечу.
- Давай найдём свободное купе?
- Я не могу Гарри, я сказала, что встречу Дина, - просияв
сказала Джинни. - Увидимся позже.
- А, хорошо, - ответил Гарри. Он почувствовал странный
приступ раздражения из-за того, что она ушла, а её длинные рыжие волосы
развевались позади неё. Он настолько привык к её обществу этим летом, что даже
забыл о том, что в школе они не общаются. Тогда он посмотрел вокруг. Вокруг были
лишь загипнотизированные девушки.
- Привет, Гарри, - услышал он знакомый голос из-за спины.
- Невиль! - облегчённо воскликнул Гарри, заметив, что Невиль
пробирается к нему.
- Привет, Гарри, - сказала девочка с длинными волосами и
большими затуманенными глазами, стоящая позади Невиля.
- Луна, привет, как дела?
- Очень хорошо, спасибо, - ответила Луна. Она прижимала к
груди журнал; большие буквы на обложке говорили о том, что внутри есть пара
психоделических очков.
- Придира всё еще на высоте, да? - спросил Гарри, чувствующий
некоторую признательность к журналу, в котором напечатали его прошлогоднее
интервью.
- О да, всё хорошо! - счастливо ответила Луна.
- Давайте найдём места, - предложил Гарри и втроем они пошли
по поезду через толпы тихо перешептывающихся студентов. Наконец, они нашли
пустое купе, и Гарри с радостью поспешил внутрь.
- Они смотрели даже на нас, - заметил Невиль, указывая на
себя и на Луну. Потому что мы – с тобой!
- Они уставились на вас, потому что вы тоже были в
Министерстве, - сказал Гарри, поднимая чемодан на багажную полку. - Наше
небольшое приключение обмусоливалось в Ежедневном Пророке все лето, вы наверняка
должны были заметить.
- Да, я думал бабушка рассердится из-за всей этой рекламы, -
сказал Невиль. – Но она была по-настоящему довольна. Говорит, что я начинаю
соответствовать своему папе в прошлом. Она купила мне новую палочку,
взгляни!
Он вынул её и показал Гарри.
- Вишня и волос единорога, - сказал он гордо. - Мы думаем,
что это одна из последних, проданных Оливандером – он исчез на следующий день –
ой, вернись, Тревор!
И он нырнул под сиденье, чтобы забрать свою свободолюбивую
жабу.
- Мы всё ещё организовываем встречи АД в этом году, Гарри? -
спросила Луна, которая отдирала пару психоделических очков из средины Придиры.
- Нет смысла, ведь теперь мы избавились от Амбридж, правда? -
заметил Гарри, присаживаясь.
Невиль ударился головой о сиденье. Он выглядел очень
разочарованным.
- Я любил АД! Я много выучил с тобой!
- Мне тоже нравились встречи - сказала Луна. - Было такое
ощущение, словно у меня появились друзья…
Это было одной из тех вещей, которые обычно говорила Луна и
которые заставляли Гарри чувствовать жалость и затруднение. Прежде, чем он смог
ответить, раздался шум в купе; группа четверокурсниц шепталась и хихикала по ту
сторону стеклянного окошка на двери купе.
- Ты спроси его!
- Нет, ты!
- Я сделаю это!
И одна из них, девочка с большими тёмными глазами, видным
подбородком и длинными тёмными волосами отодвинула дверь купе.
- Здравствуй, Гарри, я Ромилда, Ромилда Вейн, - сказала она
громко и уверенно. - Почему бы тебе не присоединиться к нам в нашем купе? Ты не
должен сидеть с ними. добавила она указывая на Невиля, который нащупывал под
сиденьем своего Тревора, и на Луну, которая теперь одела свои психоделические
очки, которые придавали ей вид сумасшедшей, цветастой совы.
- Потому что они – мои друзья, - холодно ответил Гарри.
- О, - сказала девочка, выглядя очень удивленной. - О.
Хорошо.
И она ушла, закрыв дверь за собой.
- Люди ждут, что у тебя друзья будут в 10 раз лучше, чем мы.
- сказала Луна, ещё раз вызывая неловкость своей честностью.
- Вы лучшие, - коротко сказал Гарри. - Ни один из них не был
в Министерстве. Они не дрались со мной рядом.
- Очень хорошо сказано, - просияла Луна и надвинула свои
разноцветные очки подальше на нос, успокоившись, стала читать Придиру.
- Тем не менее, мы не сталкивались с Ним, - сказал Невиль,
появляясь из-под сиденья с паутиной и пылью в волосах и с Тревором в руке. Ты –
да! Ты должен был слышать мой разговор с бабушкой о тебе… Этот Гарри Поттер
пережил больше, чем все Министерство Магии вместе взятое! Она бы всё отдала,
чтобы ты был её внуком… - Гарри неловко засмеялся и перевел тему на результаты
С.О.В. настолько быстро, насколько смог. В то время, как Невиль рассказывал об
его оценках и задавался вопросом, разрешат ли ему сдать ТРИТОНА по
Трансфигурации с результатом «Удовлетворительно», Гарри особо его не слушал.
Детство Невиля разрушил Вольдеморт настолько же быстро,
насколько он разрушил детство Гарри, но Невиль понятия не имел насколько он
близок к судьбе Гарри. Пророчество, возможно, упомянуло любого из них, но по
каким-то своим, непостижимым причинам, Вольдеморт выбрал Гарри.
Если бы Вольдеморт выбрал Невиля, то это был бы Невиль,
сидящий напротив Гарри, носящий шрам в виде молнии на лбу и тяжесть пророчества…
Умерла бы мать Невиля, чтобы спасти его, как умерла Лили для Гарри? Конечно,
умерла бы… Но что если бы она была неспособна стать между её сыном и
Вольдемортом? Тогда бы не было никакого «Избранного»? Пустое место, где сидит
сейчас Невиль и Гарри без шрама, у которого есть своя мама, не мама Рона?
- Всё хорошо, Гарри? Ты выглядишь забавно, - сказал Невиль.
- Извини… Я… - начал Гарри.
- Раксперт овладел тобой?, спросила Луна, сочувственно глядя
на Гарри сквозь её большие цветные очки.
- Я… что?
- Раксперты… они невидимы. Они влезают в тебя через уши и
заставляют твой мозг затуманиться, - сказала она. – Мне показалось, что я
почувствовала их присутствие здесь.
Она колотила воздух руками, как будто выбивала большую
невидимую моль. Гарри и Невиль поймали взгляды руг друга и торопливо заговорили
о квиддиче.
Погода за окном была такой же изменчивой, какой была все
лето; они проезжали через тунели пугающего тумана, потом сквозь слабый солнечный
свет. В один из таких ясных моментов, когда солнце находилось непосредственно
над ними, Рон и Гермиона, наконец, зашли в купе.
- Хочу, чтобы тележка с завтраком поторопилась – я голоден, -
тоскливо сказал Рон, падая на место рядом с Гарри и потирая свой живот. -
Привет, Невиль, привет, Луна. Угадай, что? - добавил он, поворачиваясь к Гарри.
- Малфой не исполняет обязанность старосты. Он просто сидит в купе с другими
слизеринцами, мы видели его, когда проходили.
Гарри сел прямо, заинтересовавшись. Это не походило на Малфоя
– отказаться от шанса демонстрировать свою власть в качестве старосты, которой
он злоупотреблял в прошлом году.
- Что он сделал, когда увидел вас?
- Как всегда, - сказал Рон безразлично, сделав грубый жест
рукой. - Не свойственно ему, тем не менее? - он сделал жест рукой снова. - Но
почему он опять не запугивает первоклассников?
- Надоело – сказал Гарри, но его мнение изменилось. Не
выглядело ли это так, что Малфой нашёл более важные дела, чем запугивание
младших студентов?
- Возможно он предпочел Инспекционную Дружину, - предположила
Гермиона. – Возможно ему надоело быть старостой…
- Я так не думаю, - сказал Гарри. - Я думаю, что он …
Но прежде, чем он смог объяснить свою теорию, дверь купе
скользнула и открылась снова, и затаившая дыхание девочка-третьекурсница вошла
внутрь.
- Я принесла их Невилю Лонгботтому и Гарри П-Поттеру, - она
колебалась, поскольку её глаза встретили взгляд Гарри, и она стала пунцовой. Она
протянула два свитка пергамента, перевязанного фиолетовой лентой. Озадаченные
Гарри и Невиль взяли свитки, предназначенный каждому и девочка вышла из купе.
- Что это? - спросил Рон, потому что Гарри уже развернул
свой.
- Приглашение, - сказал Гарри.
Гарри,
Я был бы восхищен, если бы ты присоединился ко мне на
ланч в купе C.
Искренне…
- Но что он хочет от меня? - нервно спросил Невилл, как если
бы он ожидал нападения.
- Без понятия, - сказал Гарри, который не был полностью
уверен, в своей догадке. - Слушайте, - добавил он, когда в голову ему внезапно
пришла одна идея. - Давай пойдём под мантией-невидимкой, тогда бы мы могли
хорошенько посмотреть на Малфоя и увидеть то, что он там делает.
Эта идея, однако, не привела ни к чему: коридоры, которые
битком забиты людьми, ищущими тележку с завтраком, и не были предназначены для
ведения разговоров под мантией. Гарри, к сожалению, пришлось убрать её обратно.
Время от времени, студенты забегали в купе, чтобы лучше разглядеть его.
Исключением была Чжо Ченг, которая сразу зашла в свое купе, как только увидела,
что подходит Гарри. Гарри посмотрел в окно и увидел, что она глубоко увлечена
разговором с её подругой Мариэттой, которая носила очень толстый слой косметики,
скрывающий прыщи, всё ещё покрывавшие её лицо. Улыбаясь, Гарри прошёл дальше.
Когда они достигли купе С, они сразу увидели, что – не
единственные, кого пригласил Слизхорн, хотя приём Слизхорна, был таким же
тёплым, как того ожидал Гарри.
- Гарри, мой мальчик! - сказал Слизхорн, подпрыгивая так, что
его большой живот, казалось, заполнял всё оставшееся место в купе. Его блестящая
лысая голова и большие серебристые усы мерцали так ярко на солнечном свету, как
и золотые кнопки на его жилете.
- Приятно видеть тебя, приятно видеть тебя! Вы, должно быть,
мистер Лонгботтом!
Невиль кивнул, выглядя испуганным. Они сели друг напротив
друга на единственные два пустых места, самые ближние к двери. Гарри огляделся
вокруг. Он узнал слизеринца с их потока, высокий чёрный мальчик с выделяющимися
скулами и большими глазами, два семикурсника, которых Гарри не знал и, зажатая,
в самом углу около Слизхорна, как будто не зная, как она здесь оказалась,
Джинни.
- Теперь, вы всех знаете? - спросил Слизхорн Гарри и Невиля.
- Блейз Забини учится с вами в одном потоке, конечно…
Забини не выказал никакого знака приветствия или признания,
так же поступили и Гарри с Невилем: Гриффиндорцы и Слизеринцы ненавидели друг
друга.
- Это – Кормак МакЛагген, возможно, вы знакомы друг с другом?
Нет?
МакЛагген крупный, с жёсткими волосами, молодой человек,
поднял руку, и Гарри с Невилем кивнули ему.
- … и это Маркус Белби….
Возбужденно выглядящий худощавый Белби напряжённо улыбнулся.
- … и эта очаровательная молодая леди сказала, что знает вас!
- закончил Слизхорн. Джинни состроила гримасу из-за плеча Слизхорна.
- Хорошо, теперь самое приятное, - медленно сказал Слизхорн.
- Есть шанс узнать вас всех получше. Я упаковал свой собственный ленч, потому
что в тележке для завтраков есть лакричные палочки, а пищеварительная система
старика уже не подходит для них. Фазан, Белби?
- Белби взял и начал есть то, что напоминало холодного
фазана.
- Я только что говорил молодому Маркусу, что я имел
удовольствие учить его дядю Дамоклза. Выдающийся волшебник, выдающийся, и его
Орден Мерлина вполне заслуженный. Вы часто видите дядю, Маркус?
К сожалению, Белби только что запихал в себя фазана, и начал
ожесточенно стараться глотнуть, спеша ответить, но глотал он настолько быстро,
что скоро стал фиолетовым и начал задыхаться.
- Анапнео. - спокойно сказал Слизхорн, указывая
палочкой в Белби, которому сразу же стало легче.
- Нет… не очень часто, нет. - задыхался Белби, слёзы так
текли у него из глаз.
- Хорошо, я могу предположить, что он занят, - сказал
Слизхорн, вопросительно глядя на Белби. - Я сомневаюсь, что он изобрёл
Волкоотравляющую микстуру без напряженной и изнурительной работы!
- Я полагаю… - сказал Белби, который, казалось, боялся взять
что либо на тарелку, пока Слизхорн не закончит разговор с ним. - Э-э.. он и мой
папа не очень-то и преуспевают, видите ли, я действительно не много знаю о…
Его голос затих, потому что Слизхорн холодно ему улыбнулся и
обратился к МакЛаггену.
- Теперь вы, Кормак, - сказал Слизхорн. – Насколько я знаю,
вы часто видите своего дядю Тибериуса, поскольку я видел картину на которой вы
вдвоем охотитесь на ногтэйлов, я думаю, в Норфолке?»
- О, да, это было забавно. - сказал МакЛагген. - Мы пошли
тогда с Берти Хиггсом и Руфусом Скримджером, конечно, перед тем, как он стал
Министром…
- Ах, вы знаете Берти и Руфуса? - сиял Слизхорн, теперь ему
предлагая пироги на огромном блюде. - Теперь скажите мне вот что …
Каждый здесь был приглашён потому, что он был связан с кем-то
известным или влиятельным - все, кроме Джинни. Забини, который был допрошен
после МакЛаггена, был сыном очень красивой ведьмы (из того, что Гарри услышал,
он понял, что она выходила замуж семь раз и каждый муж загадочно умирал,
оставляя ей горы золота). Затем была очередь Невиля. Это были пренеприятные 10
минут, когда Слизхорн пытался понять есть ли у Невиля талант его родителей,
знаменитых авроров, доведённых до безумия Белатриссой Лестрандж и другими
Пожирателями Смерти.
- И теперь, - перемещаясь на своем месте с видом конферансье,
объявляющего звезду сказал Слизхорн. - Гарри Поттер! С чего начинать? Я
почувствовал, что я лишь царапал поверхность ваших талантов, когда мы
встретились летом! - Он смотрел на Гарри какое-то мгновение так, если бы Гарри
был самой большой и сочной частью фазана. «Избранный!» Так они называют тебя
теперь!
Гарри ничего не ответил. Белби, МакЛагген и Забини уставились
на него.
- Конечно, - сказал Слизхорн, смотря на Гарри. - Ходили слухи
в течении многих лет…Я помню когда после той ужасной ночи… Лили… Джеймса… А ты
выжил….Говорят, что у тебя есть огромная сила…
Забини слегка кашлянул, как бы показывая этим свой
скептицизм. Джинни сердито вспыхнула из-за спины Слизхорна:
- Да, Забини, потому что бы – такой талантливый…. На
словах…
- О, дорогая!» захихикал Слизхорн, глядя на Джинни, которая
впилась взглядом в Забини. -Ты должен быть осторожен, Блейз! Я видел, что эта
молодая леди исполнила самую замечательную Страшномыш, поэтому я и позвал её в
вагон. Я не пригласил бы её просто так!
Забини высокомерно вздернул подбородок.
- В любом случае, - сказал Слизхорн, возвращаясь к Гарри. -
Ходили такие слухи этим летом. Конечно, никто не знает чему верить. Пророк, как
известно, печатал и погрешности, делал ошибки, но, судя по количеству
свидетелей, в Министерстве было действительно жарко той ночью. А ты был в гуще
событий…
Гарри не знал как оттуда улизнуть, но, всё ещё, ничего не
говорил. Слизхорн закивал.
- Такой скромный, такой скромный, неудивительно, что тебя так
сильно любит Дамблдор – ты был там тогда? А остальная часть твоих приключений
так непонятна. Взять хотя бы это загадочное пророчество…
- Мы никогда не слышали пророчество, - сказал Невиль,
поворачиваясь и краснея из-за резкости своих слов.
- Действительно, - сказала Джинни. – Я, Невиль и «Избранный»
там были, но мы не слышали пророчества.
- Вы оба там тоже были, верно? - с большим интересом спросил
Слизхорн переводя взгляд с Невиля на Джинни.
- Да… хорошо… верно, что Пророк, конечно, часто
преувеличивает… - сказал Слизхорн, немного разочарованно. - Я помню дорогой
Гвиног сказал мне, Гвиног Джонс, капитан Священноголовых Гарпий – он пустился в
красноречивое воспоминание, но у Гарри сложилось впечатление, что Слизхорн с ним
еще не закончил, и его совершенно не убедили слова Невиля и Джинни.
Весь день Слизхорн рассказывал анекдоты о знаменитых
волшебников, которые сводились к тому, что он создал «Клуб Слизхорна» в
Хогвартсе. Гарри дожидался момента, чтобы уйти, но не знал, как это вежливо
сделать. Наконец поезд выехал из ещё одной полосы тумана и Слизхорн осмотрелся
вокруг, ожесточенно моргая.
- О, уже темнеет! Я даже не заметил, что они включили лампы.
Вы должны пойти переодеться. МакЛагген, вы должны зайти в любое время и взять у
меня ту книгу по Ногтэйлам. Гарри, Блейз – в любое время приходите. То же самое
касается вас, мисс. - одарил он взглядом Джинни. - Хорошо, идите, идите!
- Я рад, что это закончилось. - пробормотал Невиль. -
Странный человек, не правда ли?
- Да, немного. - сказал Гарри, смотря на Забини. - как ты там
очутилась, Джинни?
- Он видел меня с Захариасом Смитом. - сказала Джинни. - Ты
помнишь, тот идиот из Хаффлпафа, который был в АД? Он всё продолжал спрашивать о
том, что случилось в Министерстве, и в конце он так достал меня, что я
заколдовала его – когда Слизхорн увидел меня и подумал, что я хорошая ведьма,
потому и пригласил меня завтракать. Странно, да?
- Это лучший повод пригласить кого-то, чем потому, что у тебя
известная мать, - хмурясь, сказал Гарри смотря в затылок Забини. - Или потому,
что твой дядя…
Он внезапно остановился. Его только что озарила идея,
возможно, опрометчивая, но потенциально замечательная идея... Через минуту
Забини войдёт в купе слизеринцев-шестикурсников, и Малфой будет там, и будет
думать, что его никто не слышит, кроме друзей из Слизерина… Если бы Гарри,
невидимым, мог зайти в купе позади него, его не могли ни видеть ни слышать?
Действительно, осталось ехать совсем немного – станция Хогсмид должна была быть
уже менее, чем через полчаса, судя по пейзажам, находящимся за окном. Его идею
никто не поддерживает. Теперь представился удобный случай доказать свою
правоту!
Я увижу вас двоих чуть попозже - на выдохе сказал Гарри,
вынимая мантию невидимку и накидывая её на себя.
- Но куда ты собрался? - спросил Невиль.
Позже - прошептал Гарри, крадясь за Забини так тихо,
насколько это было возможно в шуме и движении поезда.
Теперь коридоры были почти пусты. Все возвратились в купе,
чтобы одеть школьные мантии и собрать вещи. Как только Забини попытался закрыть
за собой дверь в купе, Гарри поставил в зазор ногу, задержал дверь и с трудом её
открыл. Забини, всё ещё цепляясь за ручку упал боком на колени Грегори Гойла, а
Гарри пользуясь шумом бросился в купе, и плюхнулся на свободное место Забини и
по нему поднялся на багажную полку. То, что Забини и Гойл рычали друг на друга
показалось очень удачным Гарри, который таращился на них и был уверен, что в
воздухе промелькнули его ноги и лодыжки; действительно, в течении одного
ужасного момента он думал, что его увидели, глаза Малфоя следовали за ним. Но
потом Гойл закрыл дверь, хлопнув ею и отбросив Забини от себя; Забини рухнул на
своё место, гневно смотря на Гойла, а Винсент Кребб возвратился к своему
комиксу; Малфой, хихикая, лёг поперёк двух мест, опустив голову на колени Пенсии
Паркинсон. Гарри лежал, неудобно свернувшись под плащом, надеясь, что каждый
дюйм его тела оставался невидимым, и наблюдал как Пенси Паркинсон гладила
гладкие белокурые волосы на лбу Малфоя и улыбалась так, как любой бы улыбался на
ее месте, будь он влюблён. Лампы, находящиеся на потолке вагона бросали яркий
свет в купе: Гарри мог видеть каждое слово в комиксе у Кребба.
- Ну, Забини. - сказал Малфой. - Чего хотел Слизхорн?
- Пытался пообщаться с людьми, имеющими хорошие связи. -
ответил Забини, всё ещё негодующе смотря на Гойла.
Эта информация не порадовала Малфоя. - Кого ещё он пригласил?
- спросил он.
- МакЛаггена из Гриффиндора. - ответил Забини.
- Да, его дядя – значительный человек в Министерстве, -
произнёс Малфой.
- … Кого-то по имени Белби из Райвенклоу..
- Только не его, он – грязнокровка! - воскликнула Пенсии.
- … и Лонгботтома, Поттера и эту девчонку Уизли. - закончил
Забини.
Малфой внезапно сел, отодвигая в сторону руку Пенси.
- Он позвал Лонгботтома?
- Ну, насколько я понимаю, ведь Лонгботтом был там. -
безразлично сказал Забини.
- что есть у Лонгботтома, чтобы заинтересовать Слизхорна?
Забини пожал плечами.
- Поттер, драгоценный Поттер, очевидно он хотел взглянуть на
«Избранного» - глумился Малфой. - Но эта девчонка Уизли! Что такого особенного в
ней?
- Она нравится многим мальчикам, - сказала Пенси, наблюдая
краем глаза за реакцией Малфоя. Даже ты думаешь, что она красивая, не стоит
Блейз, все мы знаем твою склонность.
- Я бы не притронулся к маленькой грязнокровке, независимо от
того как бы она выглядела. - холодно сказал Забини, Пенси выглядела довольной.
Малфой снова опустился на её колени и позволил ей дальше гладить его по голове.
- Хорошо, меня разочаровал вкус Слизхорна. Возможно, это
что-то старческое. Позор, мой отец всегда говорил, что в своё время он был
хорошим волшебником. Мой отец был его большим фаворитом. Слизхорн, вероятно, не
слышал, что я нахожусь в поезде или…
- Я не рассчитывал бы на приглашение. - сказал Забини. - Он
спросил меня об отце Нотта, как только я пришёл. Они были старыми друзьями,
очевидно, когда его поймали в Министерстве, он не был так рад, поэтому Нотт не
получил приглашение. Я не думаю, что Слизхорн заинтересован Пожирателями Смерти.
Малфой выглядел сердито, но презрительно рассмеялся.
- Да кто заботится тем, что его интересует? Кто он такой,
если по честному? Всего лишь глупый преподаватель. - зевнул для вида Малфой. - Я
думаю, в следующем году меня даже не будет в Хогвартсе, так разве меня заботит
любит ли меня старый, жирный…
Почему это ты не будешь в Хогвартсе в следующем году? - с
негодованием спросила Пенсии, сразу прекратив гладить Малфоя.
- Ну… пока не скажу - ухмыляясь, сказал Малфой. – Вне стен
Хогвартса я мог бы достичь большего…
Сердце Гарри начало бешено колотится. Что на это сказали бы
Рон и Гермиона? Кребб и Гойл таращили глаза на Малфоя, очевидно, они не имели
понятия к чему большему можно прийти вместо Хогвартса; даже Забини с
любопытством, но надменно, на него посмотрел; Пенси, ошеломлённо глядя на
Малфоя, продолжила поглаживание.
- То есть, ты думаешь…
Малфой пожал плечами.
- Мама хочет, чтобы я закончил обучение, но лично я не считаю
это важным в эти дни. Я считаю, подумайте об этом… Когда Тёмный Лорд принимает
кого-то, он заботится о результатах С.О.В. или ТРИТОН? Конечно, нет… Он ценит
службу, преданность.
- И ты думаешь, что будешь способен что-нибудь сделать для
него? - злобно спросил Забини. В шестнадцать лет, даже без квалификации?
- Я только что это уже сказал. Его не будет интересовать,
квалифицирован ли я. Может быть работа, которую он захочет, чтобы я выполнил –
это что-то, для чего не нужно быть квалифицированным, - спокойно сказал Малфой.
Кребб и Гойл оба сидели с открытыми ртами, похожие на
окаменевших гаргулий. Пенси пристально смотрела на Малфоя так, словно никогда не
видела ничего, настолько внушающего ужас.
- Я вижу Хогвартс. - протянул Малфой, явно смакуя тот эффект,
который он создал, и указал на окно. - Мы должны переодеться.
Гарри был настолько занят, уставившись на Малфоя, что не
заметил как Гойл взял свой чемодан; поскольку он потянул его вниз, чемодан задел
Гарри по голове. У него вырвался вздох боли, и Малфой, наклонившийся к багажной
полке, нахмурился. Гарри не боялся Малфоя, но не хотел, чтобы его нашла под
мантией-невидимкой группа слизеринцев. Слезы все еще застилали глаза, когда он
вытащил свою палочку, так чтобы не шелохнулась мантия, и затаил дыхание. К его
облегчению, Малфой, наверное, подумал, что шум ему почудился; он оделся, как и
все, взял свой чемодан, и из-за того, что поезд замедлял ход, закрепил свой
новый плотный плащ вокруг шеи на застежки.
Гарри увидел, что коридоры заполнились снова и надеялся, что
Гермиона и Рон вытащат его багаж на платформу; он находился там, пока купе не
опустело. Наконец, с последним толчком, поезд остановился. Гойл открыл дверь и
вышел в толпу второкурсников, ловко орудуя локтями. Кребб и Забини последовали
за ним.
Иди. - Сказал Малфой Пенси, которая протягивала ему руку,
будто ждала, что он за неё возьмется. - Мне нужно кое-что проверить.
Пенси ушла. Теперь Гарри и Малфой остались наедине в купе.
Люди проходили мимо, спускаясь на тёмную платформу. Малфой подошёл к двери купе
и закрыл её так, чтобы люди не могли видеть его. Тогда он наклонился к своему
чемодану и открыл его снова. Гарри посмотрел вниз с полки для багажа, его сердце
забилось сильнее. Что Малфой хотел скрыть от Пенси? Собирался ли он посмотреть
на тот сломанный предмет, который очень нужно было починить?
Петрификус Тоталус!
Без предупреждения, Малфой направил свою палочку на Гарри, которого
мгновенно парализовало. Как в замедленной съёмке, Гарри свалился с багажной
полки и упал с к ногам Малфоя, мантия-невидимка слетела с него, и он начал
кататься по полу, пытаясь кое-как подняться на колени. Он не мог повести ни
одним мускулом,лишь пристально глядеть на широко улыбающегося Малфоя.
- Я был прав, - торжественно сказал он. - Я слышал, что
чемодан Гойла задел тебя. И я подумал, что увидел белую вспышку в воздухе, когда
зашёл Забини…
Его глаза на мгновение задержались на Гарри.
- Ты не слышал ни о чём, что может беспокоить меня, Поттер.
Но, пока ты ещё здесь…
И он что есть силы ударил Гарри в лицо. Гарри почувствовал,
как сломалась носовая перегородка, а кровь брызнула струей.
- Это – за моего отца. Так, давай посмотрим…
Малфой вытащил Мантию из-под
неподвижного тела Гарри и бросил на него.
- Я не думаю, что они найдут
тебя до того, как поезд вернётся в Лондон, - спокойно сказал он. - Увидимся
позже, Поттер… или же нет.
И потрудившись наступить Гарри на пальцы,
Малфой вышел из купе.