Превосходство Phlegm
 
Гарри и профессор Дамблдор наконец-то достигли входа в Нору, окруженную целой кучей бытового мусора, свойственного всему Велингтону. Из сарая раздавалось негромкое кудахтанье цыплят. Дамблдор три раза постучал в дверь, и Гарри заметил какое-то движение за окном.
- Кто там? - спросил испуганный голос, в котором мальчик узнал голос миссис Уизли.
- Это Дамблдор, я привел Гарри. Дверь тут же открылась. Их встретила миссис Уизли, низкая, полная женщина, одетая в старый зеленый халат.- Гарри, дорогой! О Боже, Альбус, как ты меня напугал! Ты ведь говорил, чтобы я не ждала вас раньше утра!
- Нам повезло, - сказал Дамблдор, пропуская Гарри в дом. – Слагхорна оказалось уговорить намного проще, чем я ожидал. Работа Гарри, разумеется. А, здравствуй, Нимфадора!
Гарри оглядел комнату и увидел, что миссис Уизли была не одна, несмотря на поздний час. Молодая ведьма с бледным лицом сердцевидной формы и серо-каштановыми волосами сидела за столом, сжимая в руках большую кружку.
- Здравствуйте, профессор, - промямлила она. - Привет, Гарри.
- Привет, Тонкс.
Гарри подумал, что она выглядит слегка уставшей, возможно, даже больной, ведь в ее улыбке было что-то наигранное. Она выглядела совсем не так привлекательно как обычно, без своих ярко-розовых, коротко стриженых волос.
- Пожалуй, мне пора, - сказала она, поднимаясь со стула и накидывая на плечи дорожный плащ. - Спасибо за чай и внимание, Молли.
- Тонкс, вы могли бы еще ненадолго здесь задержаться. - Вежливо сказал Дамблдор. - Мне нужно идти - срочные дела в Министерстве - нужно встретиться с Руфусом Скримджером.
- Нет, нет, я не могу, - пробормотала Тонкс, избегая взгляда директора. - Доброй ночи...
- Дорогая, почему бы тебе не прийти на обед в эти выходные? Будут Ремус и Грозный Глаз...
- Нет, мне очень жаль, Молли, но я не могу... Все равно спасибо... Всем спокойной ночи.
Тонкс быстрым шагом прошла мимо Гарри и Дамблдора во двор; в нескольких шагах от порога она обернулась и… исчезла. Гарри заметил, что миссис Уизли выглядела слегка озабоченной.
- Ладно, встретимся в школе, Гарри, - сказал Дамблдор. - Не падай духом. Молли, я на тебя надеюсь.
Он поклонился миссис Уизли и прошел во двор, исчезнув на том же самом месте, что и Тонкс. Миссис Уизли закрыла за ним дверь, взяла Гарри за плечи и развернула лицом к тусклому свету стоящей на столе лампы, чтобы получше рассмотреть его лицо.
- Чем-то ты похож на Рона, - вздохнула она, посмотрев на него снизу вверх. - Вы оба выглядите так, как будто на вас наложили заклятие роста. Рон вырос на четыре дюйма с тех пор, как я в последний раз купила ему школьную форму. Ты голоден, Гарри?
- О да, - ответил Гарри, только теперь поняв, насколько он проголодался.
- Садись, дорогой, я сейчас что-нибудь приготовлю.
Как только Гарри сел, пушистый рыжий кот с приплюснутой мордочкой вспрыгнул к нему на колени и, утробно мурлыча, удобно там устроился.
- Значит, Гермиона здесь? - радостно спросил мальчик, поглаживая Криволапуса за ухом.
- Ах, да, она приехала еще позавчера, - сказала миссис Уизли, постукивая по большому котлу палочкой. Он резко взлетел вверх и с грохотом обрушился на плиту, тут же начав кипеть. - Все уже спят: мы не ожидали, что ты прибудешь так рано.
Она снова подняла котел в воздух; он полетел в сторону Гарри и чуть не опрокинулся, но миссис Уизли успела подставить кастрюлю, чтобы не разлить луковый суп.
- Хлеба, дорогой?
- Да, спасибо, миссис Уизли.
Она взмахнула палочкой; хлеб с ножом приземлились на столе, нож тут же сам начал резать хлеб, а ломоть подлетел к тарелке супа Гарри. Миссис Уизли, наконец, отошла от плиты и села напротив него.
- Значит, ты все же убедил Хорэса Слизхорна принять работу?
Гарри лишь кивнул, так как рот в этот момент ожесточенно работал.
- Он выучил меня и Артура, - сказала миссис Уизли. - Он преподавал в Хогвартсе много лет, начал приблизительно в то же время, что и Дамблдор, полагаю. Тебе он понравился?
Гарри смог только неуверенно кивнуть и пожать плечами, так как его рот теперь был забит хлебом.
- Я знаю, что ты имеешь в виду - понимающе кивнула миссис Уизли. - Конечно же, он может быть очаровательным, когда сам того хочет, но все же Артуру он никогда особо не нравился. Министерство часто распускало слухи о его странных привычках. Он всегда помогал всем преодолевать различные трудности, но у него никогда не было достаточно времени на Артура - видимо, он полагал, что мой муж недостаточно честолюбив. Но это всего лишь показывает, что даже Слизхорн допускает ошибки. Я не знаю, писал ли Рон тебе в каком-нибудь из своих писем - просто это так неожиданно - но Артура повысили!
Было очевидно, что миссис Уизли давно ждала, чтобы об этом сообщить. Гарри проглотил огромную ложку горячего супа и очень сильно обжег горло.
- Это действительно здорово! - прохрипел он.
- Ты такой милый, - широко улыбнулась миссис Уизли, возможно принимая его слезящиеся от боли в горле глаза за избыток эмоций по поводу этой новости. - Да, Руфус Скримджер создал несколько новых отделов, отвечающих за нынешнюю ситуацию, и Артур возглавил Офис по Обнаружению и Конфискации Поддельных Защитных Заклинаний и Защищающих Объектов. Это очень важная работа, ему теперь по десять человек носят отчеты!
- Чем именно занимается отдел?..
- Понимаешь, во всей этой панике с Сам-Знаешь-Кем, начали нелегально продаваться всякие странные вещи, которые, якобы, предохраняют от нападения Сам-Знаешь-Кого и Пожирателей Смерти. Представь себе так называемые "защитные" зелья, которые на самом деле являются лишь соусом с небольшим количеством гноя бубонтюбера, или инструкции к защитным заклятиям, которые в действительности делают так, что твои уши удлиняются и отпадают... В принципе, эти правонарушители - люди вроде Мундугуса Флэтчера, которые никогда в своей жизни не работали и пользуются всеобщим страхом, но иногда они делают просто отвратительные вещи. Однажды Артур конфисковал целую коробку заколдованных Sneakoscopes которую, судя по всему, подкинул Пожиратель Смерти. Так что это действительно важная работа, и я ему говорю, что глупо мечтать о свечах зажигания, моторах и всяких других маггловских изобретениях, от которых он все еще без ума. - Миссис Уизли закончила свой монолог и сурово посмотрела на Гарри, как будто он только что сказал, что теперь всем необходимо рассуждать о свечах зажигания.
- Мистер Уизли еще на работе? - спросил Гарри.
- Да. Хм, он опаздывает... Он обещал вернуться к полуночи...
Она повернулась, чтобы посмотреть на большие часы, неуклюже поставленные на стопку каких-то бумаг у посудомоечной раковины. Гарри сразу узнал их: у них было девять стрелок, каждая подписанная именем какого-нибудь члена семьи, и обычно висевшие на стене в гостиной, хотя их нынешнее местоположение говорило о том, что миссис Уизли повсюду носила их с собой. Каждая стрелка сейчас указывала на отметку «в смертельной опасности».
- Они все время теперь стоят на этой отметке, - как-то слишком спокойно сказала миссис Уизли, - с тех пор, как вернулся Сам-Знаешь-Кто. Я думаю, что сейчас все находятся в смертельной опасности, не только наша семья... Но я не знаю никого, у кого есть такие же часы, а значит, не могу подтвердить. О!
Она показала на часы, где стрелка под именем Мистер Уизли наконец сдвинулась на отметку "в дороге".
- Скоро вернется!
Через какое-то время в дверь постучали. Миссис Уизли подскочила и резво побежала к двери; прижавшись к двери лицом и держа одной рукой замок, она тихо спросила:
- Артур, это ты?
- Да, - послышался усталый голос мистера Уизли. - Но я бы сказал то же самое, если бы был Пожирателем Смерти, дорогая. Ты должна задать вопрос, чтобы узнать, кто там!
- Но, Артур, честное слово...
- Молли!
- Ну, хорошо, хорошо... Какое твое самое заветное желание?
- Узнать, как аэропланы держатся в воздухе.
Миссис Уизли кивнула и открыла замок, но мистер Уизли, скорее всего, держал дверь с другой стороны, потому что она все еще была крепко-накрепко закрыта.
- Молли! Перед тем, как открывать, я и тебе должен задать вопрос!
- Артур, в самом деле, это же глупо...
- Как ты любишь, чтобы я называл тебя, когда мы наедине?
Даже в тусклом свете лампы Гарри увидел, что миссис Уизли густо покраснела; он сам вдруг почувствовал жар в области шеи и ушей, и поспешно глотнул супа, стукнув ложкой о тарелку как можно громче.
- Моллипусик, - подавленно прошептала миссис Уизли, снова пытаясь открыть дверь.
- Именно, - согласился мистер Уизли. - Теперь ты можешь позволить мне войти.
Миссис Уизли открыла дверь, и в комнату зашел ее муж, худой чародей, с редкими, но ярко-рыжими волосами. На нем были очки в роговой оправе и длинная, запыленная мантия.
- Я все еще не могу понять, почему мы должны проводить все эти церемонии каждый раз, когда ты приходишь домой, - сказала миссис Уизли, все еще с легким румянцем на щеках, пока она помогала мужу снять его мантию. - Я имею в виду что, Пожиратель Смерти вытянул бы из тебя ответ еще до того, как ты бы узнал, кто он!
- Я знаю, дорогая, но Министерство предписало эти меры, и я должен подавать остальным пример. Тут чем-то очень вкусно пахнет - луковый суп?
Мистер Уизли повернулся к столу.
- Гарри! Мы не ждали тебя раньше утра!
Они крепко пожали руки, и мистер Уизли сел на стул рядом с ним, пока миссис Уизли наливала суп в его тарелку.
- Спасибо, Молли. Эта ночь была очень тяжелой. Какой-то идиот стал продавать метаморфические медали. Как только ты надеваешь ее на шею, можешь менять облик, когда захочешь. Сто тысяч различных обликов, и всего за десять галлеонов!
- А что происходит на самом деле, когда их одеваешь?
- В большинстве случаев они просто окрашивают кожу в неприятный оранжевый цвет, но у некоторых людей вырастали щупальца по всему телу. Как будто больнице Св. Мунго сейчас больше нечем заняться!
- Это похоже на те штучки, которые бы Фреду с Джорджем показались забавными, - сказала, слегка заикаясь, миссис Уизли. - Ты точно уверен?..
- Конечно же, да! - ответил мистер Уизли. - Ребята бы не стали заниматься такими вещами, особенно сейчас, когда людям так нужна защита!
- Значит, ты поэтому так опоздал, из-за этих метаморфических медалей?
- Нет, мы еще попали под действие ужасно противного заклинания, последствия которого были обнаружены у «Слона и Замка», но, к счастью, Магическая Команда по Защите Правопорядка уладила это к тому времени, как мы добрались туда...
Гарри подавил зевок, прикрыв рот рукой.
- Все, спать, - тут же сказала миссис Уизли. - Я уже подготовила для тебя спальню Фреда и Джорджа.
- Почему? А где они?
- О, они на Аллее Диагон, ночуют в маленькой квартирке над своим магазинчиком, так как сейчас слишком заняты, - проговорила миссис Уизли. - Должна признать, я не одобряла эту идею с самого начала, но, кажется, у них очень хорошо продвигается бизнес! Иди, дорогой, твои чемоданы уже наверху.
- Спокойной ночи, мистер Уизли, - попрощался Гарри, отодвигая стул. Криволапус скатился с его коленей и рыжей молнией выбежал прочь из комнаты.
- Спокойной ночи, Гарри, - попрощался, в свою очередь, мистер Уизли.
Гарри заметил, как миссис Уизли в очередной раз взглянула на часы, как только они вышли из кухни. Все стрелки опять показывали смертельную опасность.
Спальня Фреда и Джорджа находилась на втором этаже. Миссис Уизли взмахнула палочкой на лампу, стоящую на прикроватной тумбочке и она сразу же зажглась, осветив комнату приятным золотистым светом. В комнате стоял странный запах, напомнивший Гарри запах пороха, хотя на подоконнике стояла большая ваза с весьма ароматными цветами. Значительная площадь комнаты была заставлена большим количеством закрытых картонных коробок, между которыми стоял и сундук Гарри. Помещение выглядело так, словно его использовали в качестве временного склада.
Хедвига радостно ухнула, увидев Гарри из клетки, стоящей на большом шкафу, и вылетела в окно; Гарри знал, что она хотела увидеть его перед тем, как отправиться на охоту. Он пожелал спокойной ночи миссис Уизли, надел пижаму, и забрался на одну из кроватей. В подушке, однако, он обнаружил что-то твердое. Гарри снял наволочку и вытащил липкую фиолетово-оранжевую конфету, в которой узнал Блевательный Батончик. Улыбнувшись самому себе, он повернулся к стенке и тут же уснул.
Через несколько секунд, как показалось Гарри, его разбудил звук, похожий на пушечный выстрел, и дверь внезапно открылась. Резко сев на кровати, он услышал, как кто-то отодвигает занавески; луч солнца ударил ему прямо в глаза. Закрывая их одной рукой, он другой потянулся за очками.
- Шосслущилосс?
- Мы не знали, что ты уже приехал! - послышался громкий и радостный голос, и Гарри сильно ударили по макушке.
- Рон, ты что, не бей его! - услышал он знакомый девчачий голос.
Рука Гарри, в конце концов, нашла очки, и он в спешке надел их, хотя свет был настолько ярким, что даже в них он плохо различал фигуры. Вдруг длинная тень закрыла его от солнца; он моргнул и увидел улыбающегося ему Рона Уизли.
- Ты в порядке?
- Никогда не чувствовал себя лучше, - пробормотал Гарри, потирая голову и откидываясь обратно на подушки. - Ты как?
- Неплохо, - ответил Рон, присаживаясь на одну из коробок. - Когда ты приехал? Мама только что нам сообщила!
- Где-то в час ночи.
- С магглами все в порядке? Как они к тебе относились?
- Как обычно, - сказал Гарри, когда Гермиона села на край его кровати, - они не уделяли мне особого внимания, но это меня вполне устраивало. А ты как, Гермиона?
- В порядке, - произнесла Гермиона, посмотрев на Гарри с жалостью. Гарри показалось, что он знает, о чем думает подруга, в любом случае, он не желал обсуждать смерть Сириуса или любое другое печальное событие в этот момент, так что он сказал:
- Который час? Я пропустил завтрак?
- Об этом не волнуйся, мама для нас специально приготовит завтрак и принесет его сюда. Она считает, что ты выглядишь недокормленным, - сказал Рон, закатывая глаза. - Так, чего интересного ты нам расскажешь?
- Ничего особенного, Я всего лишь проторчал пару недель у моих дяди с тетей, не так ли?
- Да ладно тебе! - воскликнул Рон. - Ты же был с Дамблдором!
- Это было не таким уж интересным приключением. Он всего лишь хотел, чтобы я помог убедить его старого друга снова преподавать в Хогвартсе. Между прочим, его зовут Хорэс Слагхорн.
- А, - разочарованно протянул Рон. - А мы думали...
Гермиона метнула на него сердитый взгляд, и Рон сразу сменил тему разговора.
- ...мы так и думали.
- Да ну? - лукаво спросил Гарри.
- Да... Да, ведь Амбридж больше нет, и, конечно же, нам нужен новый преподаватель по Защите, разве не так? Э-э, а какой он?
- Он чем-то напоминает моржа, и он привык быть деканом Слизерина, - сообщил Гарри. - Что-то не так, Гермиона?
Гермиона смотрела на него с весьма странным выражением. Она поспешно и виновато улыбнулась.
- Нет, конечно, нет! Так, э-э... Ты думаешь, он будет хорошим учителем?
- Не знаю, - пробормотал Гарри. - Но он ведь не может быть хуже Амбридж?
- Я знаю кое-кого в тысячу раз похуже, - послышался голос из коридора. В комнату вошла раздраженная Джинни, младшая сестра Рона. - Привет, Гарри.
- Что с тобой? - спросил Рон.
- Это все она, - пробурчала Джинни, усаживаясь на кровати Гарри. - Она меня достала.
- И что она на этот раз сделала? - сочувственно спросила Гермиона.
- Эта ее манера со мной разговаривать!
- Я понимаю, - сказала Гермиона, понижая голос. - Она так самолюбива!
Гарри был сильно удивлен репликой Гермионы, ведь он решил, что они разговаривали о миссис Уизли, и не мог винить Рона за то, что он зло ответил:
- Не могли бы вы оставить ее в покое хотя бы на пять секунд?
- О, отлично, защищай ее, - огрызнулась Джинни. - Мы все знаем, что ты ее тоже терпеть не можешь.
Это замечание о миссис Уизли показалось Гарри очень странным. Он начал понимать, что что-то пропустил:
- О ком вы..?
Прежде, чем он успел закончить вопрос, тут же нашелся ответ - дверь в комнату снова открылась, и Гарри инстинктивно натянул на себя одеяло прямо до подбородка так резко, что Гермиона и Джинни чуть не упали с кровати.
В дверном проеме стояла молодая женщина, причем такой захватывающей красоты, что комната, казалось, стала немного тесноватой. Она была высокой и изящной, длинные светлые волосы падали на плечи и создавалось ощущение, что она излучала какое-то серебристое сияние. В дополнение к этому совершенству, она несла полный еды поднос.
- 'Арри, - проговорила она мягким голосом. – Как мы давно не виделись!
Поскольку она прямо с порога понеслась к Гарри, миссис Уизли, стоявшая неподалеку, оказалась лишней.
- Не нужно было тащить это сюда наверх, я как раз хотел идти вниз!
- О-о, никаких п'облем, - сказав это, Флёр Делакур положила поднос с едой к Гарри на колени, а затем наклонилась, чтобы поцеловать его в обе щеки: при этом Гарри почувствовал, что там, где его коснулись губы Флер, начало жечь.
- Я долго хотела тебя увидеть. Ты помнишь мою сестру, Габ'иель? Она никогда не пе'естает гово'ить о 'Арри Поттере. Она будет рада увидеть тебя снова!
- А... она тоже здесь? - прохрипел Гарри.
- Нет, нет, глупый мальчик, - с насмешкой сказала Флер. - Я имею в виду следующим летом, когда мы... 'азве ты не знаешь?
Ее огромные голубые глаза широко раскрылись, и она неодобрительно посмотрела на миссис Уизли, которая начала быстро оправдываться:
- Мы еще не успели все ему рассказать.
Флер опять повернулась к Гарри и отбросила назад свои серебряные волосы прямо в лицо миссис Уизли.
- Я и Билл скоро поженимся!
- O, - безучастно сказал Гарри. Он не мог не заметить как миссис Уизли, Джинни и Гермиона избегали смотреть друг на друга. Ух, ты… Э-э-э... поздравляю!
Она наклонилась к нему и снова поцеловала.
- Билл сейчас очень занят, он сильно 'aботает, а я 'аботаю только неполный рабочий день в Г'инготтс для улучшения моего английского, поэтому он привез меня сюда на несколько дней, чтобы я как следует познакомилась с его семьей. Я была так рада услышать, что ты п'иедешь - здесь, в п'инципе, нечем заняться, если только тебе не нравится готовить и... цыплята! Ладно - наслаждайся своим завт'аком, 'Aрри!
С этими словами она изящно развернулась и буквально выплыла из комнаты, тихо закрыв за собой дверь.
Миссис Уизли издала странный звук, который прозвучал как "хмм…"
- Мама ее ненавидит, - спокойно сказала Джинни.
- Я ее не ненавижу! - прошипела миссис Уизли. - Я всего лишь считаю, что они поторопились со свадьбой!
- Они знают друг друга уже год, - сказал Рон, который странно покачивался и все еще смотрел на закрытую дверь.
- В любом случае, это не очень долгий срок! И я знаю, почему так получилось. Это все из-за суматохи с Вы-Знаете-С-Кем, люди думают, что уже завтра могут умереть и поэтому торопят все события. Все то же самое происходило в прошлый раз, когда он был в силе, люди метались из стороны в сторону...
- Включая тебя и папу, - лукаво произнесла Джинни.
- Да, но твой отец и я были созданы друг для друга, не было смысла ждать, разве нет? - сказала миссис Уизли. - Что же касается Билла и Флёр... ну... что у них есть общего? Он трудолюбивый, практичный человек, тогда как она...
- Корова, - кивнула Джинни. - Но Билл вовсе не практичный человек, мам. Он Уничтожитель Проклятий, не так ли, ему нравятся приключения, немного гламура... Я полагаю, из-за этого он и пошел за этой Слизью.
- Хватит ее так называть, Джинни, - резко сказала миссис Уизли, отчего Гарри и Гермиона засмеялись. - Ладно, я лучше пойду... Ешь свой завтрак, пока он не остыл, Гарри.
Озабоченно оглянувшись, она ушла. Рон все еще выглядел так, как будто выпил крепкого пунша; он мотал головой как собака, отряхивающаяся от воды.
- Разве нельзя к ней привыкнуть, раз уж она живет с вами в одном доме? - спросил Гарри.
- Ну, ты, возможно, привыкнешь, - пролепетал Рон, - но когда она так неожиданно прыгает на тебя, как сейчас...
- Ты жалок, Рон, - проворчала Гермиона, отходя к стене как можно дальше от него и опять поворачиваясь.
- Ты ведь не хочешь, чтобы она навсегда здесь осталась? - неуверенно спросила Джинни. Когда он пожал плечами, она сказала:
- Все равно мама попытается остановить ее в ближайшее время, если только сможет, это я тебе гарантирую.
- И как она собирается это сделать? - спросил Гарри.
- Она приглашает Тонкс на каждый ужин. Я думаю, она хочет, чтобы Билл влюбился в Тонкс. И я надеюсь, что так оно и будет, уж лучше она, чем эта... корова.
- Да, конечно, это безусловно сработает, - с сарказмом заметил Рон. - Послушайте, ни один нормальный мужчина не обратит внимания на Тонкс, пока Флер рядом. Я хочу сказать, Тонкс вполне симпатичная, когда не делает всяких глупостей со своими волосами и носом, но...
- Она ведь намного симпатичнее Слизи. - Сказала Джинни.
- И умнее, она ведь аврор! - послышался голос Гермионы из-за угла.
- Флер не тупая, она была достаточно хороша, чтобы пройти Турнир Трех Волшебников, - добавил Гарри.
- А ты, естественно, нет! - огрызнулась Гермиона.
- Мне кажется, что тебе нравится, как Слизь называет тебя 'Арри? – едко поинтересовалась Джинни.
- Нет, - Гарри уже начинал жалеть, что вступил в разговор, - Я просто сказал, что Слизь, то есть, Флер...
- Я предпочитаю видеть Тонкс в нашей семье, нежели ее, - сказала Джинни. - В конце концов, она забавная.
- Мне в последнее время она не казалась забавной, - отозвался Рон. - Каждый раз, когда я ее встречаю, она выглядит больше похожей на Плаксу Миртл.
- Это нечестно с твоей стороны, - раздраженно заметила Гермиона. - Она еще не опомнилась после того, что случилось... ну, вы понимаете... Я хочу сказать, он ведь был ее двоюродным братом!
Сердце Гарри подпрыгнуло. Они все-таки дошли до Сириуса. Он взял вилку и начал старательно запихивать в рот еду, надеясь тем самым отвергнуть любое приглашение поучаствовать в разговоре.
- Тонкс и Сириус едва ли знали друг друга! - воскликнул Рон. - Сириус пробыл в Азкабане половину ее жизни, и до того, как их семьи успели встретиться...
- Не в этом дело, - перебила его Гермиона. - Она думает, что он погиб из-за нее!
- С чего это она взяла? - спросил Гарри к собственному удивлению.
- Ну, она сражалась с Беллатрикс Лестрейндж, не так ли? Я думаю, она считает, что если бы она только успела ее прикончить, Беллатрикс не убила бы Сириуса.
- Но это глупо, - сказал Рон.
- Это так называемая "вина выжившего", - сказала Гермиона. - Я знаю, что Люпин пытался помочь ей, но она все еще очень подавленна. У нее теперь даже появились проблемы с ее Метаморфизмом!
- С ее... чем?
- Она не может изменять внешность, как раньше, - объяснила Гермиона. - Я думаю, что ее сила была повреждена шоком, или что-то вроде этого.
- Я не знал, что такое возможно, - признался Гарри.
- Я тоже не знала, - сказала Гермиона, - но, я полагаю, если тебе действительно плохо...
Дверь снова открылась, и в дверном проеме появилась голова миссис Уизли:
- Джинни, - прошептала она, - спускайся вниз и помоги мне с ланчем.
- Но я разговариваю! - воскликнула Джинни.
- Немедленно! - приказала миссис Уизли и исчезла.
- Она хочет, чтобы я спустилась только потому, что не хочет оставаться одна со Слизью! - объяснила Джинни. Она отбросила свои длинные огненно-рыжие волосы так же, как это сделала Флер несколько минут назад и проплыла по комнате с руками, расставленными, как у балерины.
- Вы тоже давайте спускайтесь поскорей, - сказала она и ушла.
Гарри воспользовался наступившим молчанием, чтобы доесть свой завтрак. Гермиона рассматривала коробки Фреда и Джорджа, иногда поглядывая на Гарри. Рон, который ел тост Гарри, все еще пялился на дверь.
- Что это? - спросила Гермиона, держа в руках что-то напоминающее маленький телескоп.
- Не знаю, - сказал Рон, - но если Фред с Джорджем их здесь оставили, скорее всего они не готовы для продажи в магазине, так что поосторожнее с ними.
- Твоя мама сказала, что дела в их магазине идут хорошо, - припомнил Гарри. - Говорит, что Фред с Джорджем хорошо разбираются в бизнесе.
- Разбираются в бизнесе? - переспросил Рон. - Да они купаются в галлеонах! Я так хочу увидеть их магазин, жду не дождусь, мы ведь еще не ездили на аллею Диагон, так как мама говорит, что туда нельзя ехать без папы, для экстрабезопасности, а он очень занят на работе.
- А что насчет Перси? - поинтересовался Гарри; один из старших братьев Уизли довольно давно не общался со всей семьей. - Он опять разговаривает с твоими родителями?
- Нет, - ответил Рон.
- Но ведь он знает, что твой отец был прав насчет того, что Вольдеморт вернулся...
- Дамблдор сказал, что люди намного быстрее прощают ошибки других, чем признают, что были неправы, - сказала Гермиона. - Он сказал это твоей маме, Рон, я случайно услышала.
- Звучит именно так, как сказал бы Дамблдор.
- Он будет давать мне частные уроки в этом году, - внезапно вспомнил Гарри.
Рон подавился своим тостом, а Гермиона открыла в изумлении рот.
- И ты об этом ничего не говорил?! - воскликнул Рон.
- Я только что вспомнил, - признался Гарри. - Он сообщил об этом прошлой ночью в сарае, где вы держите метлы.
- Черт... частные уроки с Дамблдором! - удивленно произнес Рон. - Интересно, зачем это..?
Его голос оборвался. Гарри заметил, как они с Гермионой обменялись взглядами. Гарри опустил нож и вилку, его сердце почему-то стало биться быстрее, несмотря на то, что он просто сидел в постели. Дамблдор велел рассказать им... Почему бы не сейчас? Он уставился на вилку, которая ярко сверкнула на солнечном свете, и сказал:
- Я не знаю точно, почему он собирается давать мне частные уроки, но я полагаю, что это из-за пророчества.
Ни Рон, ни Гермиона ничего не сказали. У Гарри возникло такое ощущение, будто их обработали заморозкой. Он продолжил:
- Ну, то, которое он хотел украсть из Министерства.
- Никто не знает, о чем оно было, - быстро проговорила Гермиона. - Оно разбилось.
- Хотя в Пророке говорили...- начал было Рон, но Гермиона его перебила:
- Шшшш!
- Пророк говорил правду, - сказал Гарри, огромным усилием заставив себя посмотреть на их обоих: Гермиона казалась напуганной, а Рон заинтересованным. - Тот стеклянный шарик, который разбился, не был единственной записью пророчества. Я все узнал в кабинете Дамблдора, он был единственным, кто слышал пророчество, так что он мог мне все рассказать. Из того, что там было сказано, выходит, - Гарри судорожно вздохнул, - что я единственный, кто может победить Вольдеморта... В общем, в нем говорилось, что ни один из нас не сможет жить, пока жив другой.
Все трое посмотрели друг на друга в тишине. Вдруг послышался громкий хлопок, и Гермиона исчезла за облаком черного дыма.
- Гермиона! - закричали Гарри и Рон; поднос с завтраком упал на пол с громким звоном.
Гермиона появилась из-за дыма, кашляя, и сжимая телескопом. Большой синяк красовался под ее глазом.
- Я сжала его и он... он меня ударил! - она задыхалась.
Посмотрев на телескоп, они увидели небольшой кулачок на длинной пружине, торчащий из одного конца телескопа.
- Не волнуйся, - сказал Рон, с трудом сдерживая смех, - Мама быстро залечит, у нее это хорошо получается...
- Да ладно, ничего страшного! - пробормотала она в спешке. - Гарри, о, Гарри...
Она снова села на край его кровати.
- Мы могли только гадать о том, что случилось, когда вернулись из Министерства... Естественно, мы не хотели тебе ничего говорить, но, из того, что сказал Люциус Малфой о пророчестве, то, что оно было о тебе и о Вольдеморте, ну, мы догадывались, что это может быть что-то вроде этого... Ох, Гарри...- Она посмотрела на него и прошептала:
- Ты боишься?
- Уже не так, как раньше, - сказал Гарри. - Когда я в первый раз его услышал, я был напуган... но теперь мне кажется, что я уже знал, что так должно случиться, знал, что должен буду встретиться с ним лицом к лицу...
- Когда мы узнали, что Дамблдор сам поехал за тобой, мы подумали, что он расскажет или покажет тебе что-то о пророчестве, - взволнованно пробормотал Рон. - И мы ведь были близки к правде, не так ли? Он бы не стал давать тебе уроки, если бы ты был неудачником, не стал бы тратить свое время, он, наверное, думает, что у тебя есть шанс!
- Это правда, - согласилась Гермиона. - Интересно, чему он будет тебя учить, Гарри? По-настоящему сильной защите, возможно... мощным контр-заклятиям... анти-проклятиям...
Гарри не очень-то вслушивался в то, что она говорила. Какое-то странное тепло окутало его, и это было совсем не из-за солнечного света; напряжение в его груди, казалось, таяло. Он знал, что Рон и Гермиона были намного более шокированы, но не подавали виду. Однако тот факт, что они все еще были на его стороне, и всячески пытались его приободрить, а не убежать от него так, как будто он заразен или опасен для жизни, был для него дороже всех слов, что они могли ему сейчас сказать.
- ...и уклончивым чарам в целом, - закончила Гермиона. - Во всяком случае, это только один урок в этом году, а значит, на один больше чем у меня и Рона. Интересно, когда придут твои оценки по СОВ?
- Скоро, наверное, прошел уже целый месяц, - сказал Рон.
- Погодите, - Гарри вдруг вспомнил часть вчерашнего разговора. - Дамблдор мне вчера, кажется, говорил, что наши оценки придут уже сегодня!
- Сегодня? - переспросила Гермиона. - Сегодня? Но разве ты не... О Боже... Ты должен был раньше сказать...
Она вскочила на ноги.
- Пойду проверю, не прилетала ли какая-нибудь сова...
Спустившись вниз, уже одетый и с пустым подносом в руках, Гарри обнаружил Гермиону за обеденным столом очень взволнованной.
- Не двигайся, - сказала миссис Уизли, махая перед Гермионой волшебной палочкой, и сжимая в свободной руке открытую книгу «Помощник Целителя» на главе «Ушибы, порезы и ссадины». - Не понимаю, это всегда срабатывало.
- Скорее всего, Фред и Джордж решили, что будет забавнее, если синяк нельзя вылечить, - сказала Джинни.
- Но он должен исчезнуть! - взвизгнула Гермиона. - Я не могу вот так все время расхаживать!
- И не будешь, дорогая, мы найдем средство убрать его, не волнуйся, - успокоила ее миссис Уизли.
- Билл рассказывал, что изобретения Фреда и Джорджа очень забавные! - пропела Флер, безмятежно улыбнувшись.
- Ага, конечно, я задыхаюсь от смеха, - огрызнулась Гермиона.
Она вдруг встала и зашагала по комнате, скрестив пальцы.
- Миссис Уизли, вы уверены, что этим утром не прилетело ни одной совы?
- Да дорогая, я бы заметила, - терпеливо ответила миссис Уизли. - Но сейчас только девять, еще полно времени...
- Я знаю, что плохо сдала Древние Руны, - отчаянно прошептала Гермиона, - Я допустила, по крайней мере, один неточный перевод. И практика по Защите. От Темных Искусств была отнюдь не самой лучшей моей работой. Я думала, что Трансфигурация прошла хорошо, но потом, все пересмотрев...
- Гермиона, ты когда-нибудь заткнешься? Ты не единственная нервничаешь! - рявкнул Рон. - И когда ты получишь все одиннадцать "Превосходно"...
- Не надо, не надо, прошу, не надо! - истерически завизжала Гермиона, размахивая руками. - Я точно знаю, что все провалила!
- А что произойдет, если мы все провалим? - спросил Гарри у всех, кто был в комнате, но ответила в очередной раз Гермиона.
- Мы должны будем обсудить наши возможности с Деканом факультета, я спрашивала МакГонагалл в конце семестра.
Желудок Гарри скрутило, он уже начал сожалеть, что съел так много за завтраком.
- В Ша'мбатоне, - самодовольно начала Флер, - у нас была д'угая манера 'ешать воп'осы. Я думаю, она была лучше. Мы сдавали экзамены после шести лет учебы, не пяти, а потом...
Слова Флер были прерваны диким криком Гермионы. Она дрожащим пальцем указывала в открытое окно. Три большие сипухи были хорошо видны на небе, становясь все больше и больше по мере приближения.
- Мне почему-то кажется, что это совы, - усмехнулся Рон, вставая у окна рядом с Гермионой.
- И их три, - подтвердил Гарри, становясь с другой ее стороны.
- Одна на каждого из нас, - испуганно прошептала Гермиона. - О нет... о нет... нет!
Она крепко сжала Гарри и Рона за руки. Совы направлялись прямо в Нору, три большие сипухи несли по большому квадратному конверту.
- О нет! - завизжала Гермиона.
Миссис Уизли протиснулась между ними и открыла окно. Школьные совы приземлились на столе. Все три одновременно подняли правые лапки с письмами.
Гарри первым подошел к столу и взял у средней совы свое письмо. Он отвязывал его настолько дрожащими пальцами, что у него не сразу это получилось. Слева от него Рон пытался отвязать свои результаты экзаменов, справа стояла Гермиона, но у нее так дрожали руки, что пока она отвязывала письмо, тряслась вся сова.
В кухне стояла полная тишина. В конце концов, Гарри смог открыть конверт и вытащить из него желтоватый пергамент.
 
Сертификат Отменного Волшебства
Проходные баллы
Превосходно (П)
Выше ожидаемого (В)
Удовлетворительно (У)

Непроходные баллы
Неудовлетворительно (Н)
Отвратительно (О)
Тупица (Т)

Гарри Джеймс Поттер получил:
Астрономия У
Уход за Магическими Существами В
Заклинания В
Защита от Темных Искусств П
Прорицание Н
Травология В
История Магии О
Зелья В
Трансфигурация В

Гарри перечитал письмо несколько раз, его дыхание становилось спокойнее с каждым новым прочтением. Все было в порядке: Он всегда знал, что провалит Прорицание, и у него не было ни единого шанса сдать Историю Магии, учитывая, что он уснул на экзамене, но он сдал все остальное! Он пробежал пальцем по результатам... он хорошо сдал Трансфигурацию и Травологию, и даже превзошел ожидания в Зельях! И, что было лучше всего, он получил «Превосходно» по Защите от Темных Искусств!
Он посмотрел вокруг. Гермиона стояла к нему спиной, держась руками за голову; Рон выглядел удовлетворенным.
- Я провалил только Прорицание и Историю Магии, но кто обратит на них внимание? - счастливо пробормотал он. - Вот, посмотри...
Гарри взглянул на результаты Рона: Там не было ни одного «Превосходно»...
- Я так и знал, что ты будешь лучшим в Защите от Темных Искусств, - сказал Рон, дружески похлопав Гарри по плечу. - Мы неплохо сдали, не так ли?
- Молодцы! - гордо проговорила миссис Уизли, взлохмачивая волосы Рона. - Семь СОВ, это больше, чем баллы Фреда и Джорджа, вместе взятые!
- Гермиона? - выжидательно спросила Джинни, так как Гермиона еще не повернулась к ним. - Как ты сдала?
- Я... неплохо, - тихо ответила Гермиона.
- Да ладно тебе, - сказал Рон, подойдя к ней и выхватив письмо из рук. - Ну да, десять «Превосходно» и одно «Выше Ожидаемого» по Защите от Темных Искусств. - Он удивленно посмотрел на нее. - Ты, разумеется, сильно разочарована, не так ли?
Гермиона покачала головой, но Гарри засмеялся.
- Ну, мы теперь ученики ПАУК! - ухмыльнулся Рон. - Мам, есть что-нибудь пожевать?
Гарри опять посмотрел на свои результаты. Они превзошли все его ожидания. Он почувствовал лишь слабый укол совести... Это был конец его мечтам о карьере Аврора, он не набрал нужного количества баллов по Зельям. Он знал, что не наберет, но все же почувствовал странное ощущение в животе, когда снова посмотрел на свою оценку...
Странно, учитывая, что первый, кто сказал ему, что из него бы вышел хороший Аврор, был Пожирателем Смерти, но все-таки идея захватила его, и он не мог и подумать о какой-либо другой карьере. Более того, он решил, что это его судьба, после того, как услышал пророчество несколько недель назад... Один не сможет жить, пока жив другой... Разве он не соответствовал бы пророчеству, и не повысил бы свой шанс выжить в схватке, если бы присоединился к тем высоко обученным волшебникам, работой которых являлись поимка и уничтожение Вольдеморта?

 

В Библиотеку  Содержание  Следующая глава >
 




© Гарри Поттер фан сайт

А когда вырастешь Армия России сделает из тебя мужчину.


Hosted by uCoz