Жука приперли к стенке
 

Гарри получил ответ на свой вопрос на следующее утро. Когда Гермионе доставили очередной номер "Ежедневного Пророка", она расправила страницы, пристально посмотрела на первую полосу и так вскрикнула, что все, сидящие по близости, уставились на нее.
- Что такое? - хором спросили Гарри и Рон.
Вместо ответа она положила газету на стол перед ними и указала на десять черно-белых фотографий, заполняющих всю первую страницу: на девяти из них были маги, а на десятой - волшебница. Некоторые язвительно усмехались, другие с высокомерным видом постукивали пальцами по рамкам фотографий. Над каждой было указано имя и преступление, за которое этого человека отправили в Азкабан.
"Антонин Долохов", - было написано над волшебником с бледным вытянутым порочным лицом, который словно глумился над Гарри. "Признан виновным в зверских убийствах Гидеона и Фабиана Преветт".
"Альгернон Руквуд", - гласила надпись под фотографией рябого человека с сальными волосами, который со скучающим видом прислонился к рамке. "Осужден за выдачу секретов Министерства Тому-Кого-Нельзя-Называть".
Но глаза Гарри остановились на фотографии волшебницы. Ее лицо привлекло его внимание сразу же, как только он открыл страницу. У нее были длинные, темные волосы, всклокоченные и неопрятные, хотя они должны были быть густыми, светлыми и блестящими. Глаза из-под тяжелых век пристально смотрели на него; самоуверенная, презрительная улыбка играла на ее тонких губах. Подобно Сириусу, она сохранила остатки приятной внешности, но что-то - скорее всего, Азкабан - отняло почти всю ее красоту.
"Беллатрикс Лестранж заключена в Азкабан за пытки и истязания Фрэнка и Алисы Лонгботтом".
Гермиона толкнула Гарри и указала на заголовок над фотографиями, который Гарри, уставясь на Беллатрикс, еще не успел прочитать
 
МАССОВЫЙ ПОБЕГ ИЗ АЗКАБАНА
МИНИСТЕРСТВО ПОДОЗРЕВАЕТ, ЧТО БЛЭК ПОДСТРОИЛ ПОБЕГ ПОЖИРАТЕЛЕЙ СМЕРТИ
- Блэк? - воскликнул Гарри. - Но...?
- Шшшш! - в отчаянии зашептала Гермиона. - Не так громко - просто читай!
 
"Поздним вечером Министерство Магии объявило о массовом побеге из Азкабана
Беседуя с репортерами в личном кабинете, Корнелиус Фадж, Министр Магии, подтвердил, что 10 узников, которые находились под строжайшим контролем, сбежали вчера вечером. Он уже проинформировал премьер-министра магглов об этих опасных личностях.
- К сожалению, мы оказались в той же ситуации, что и два с половиной года назад, когда сбежал убийца Сириус Блэк, - сказал Фадж прошлым вечером. - Мы думаем, что эти два побега взаимосвязаны. Чтобы сбежать из такой тюрьмы, надо получить помощь извне. Должен напомнить, что Блэк - первый, кому удался побег из Азкабана за всю его историю, - имел идеальную возможность для помощи своим товарищам. Мы также думаем, что, вероятно, эти люди, включая двоюродную сестру Блэка, Беллатрикс Лестранж, признали его своим лидером. Однако, мы, в свою очередь, делаем все возможное, чтобы поймать этих преступников, и призываем магическую общественность быть настороже. Ни в коем случае нельзя приближаться к этим людям".
 
- Вот и ответ, Гарри, - произнес Рон, охваченный страхом. - Вот почему вчера он был так счастлив.
- Я в это не верю, - пробормотал Гарри. - Фадж обвиняет Сириуса в побеге?
- А какие еще варианты у него есть? - с горечью промолвила Гермиона. - Вряд ли он скажет: "Прошу у всех прощения. Дамблдор меня предупреждал, что такое может случиться - стража Азкабана присоединилась к Волдеморту," - перестань хныкать, Рон - "и сейчас самые опасные сторонники Волдеморта тоже сбежали". Он ведь уже добрых полгода потратил, обвиняя тебя и Дамблдора во лжи, не так ли?
Гермиона, чуть не разорвав газету, открыла ее и начала читать репортаж внутри, пока Гарри оглядывал Большой Зал. Он не мог понять, почему его однокурсники не выглядели напуганными или, по крайней мере, не обсуждали жуткие новости на первой полосе, но лишь несколько из них, как Гермиона, выписывали газету. Остальные же разговаривали об уроках, квиддиче и прочей ерунде, в то время как вне этих стен еще десять Пожирателей Смерти пополнили ряды Волдеморта.
Он окинул взглядом стол учителей. Тут все было иначе. Дамблдор и профессор МакГоннагал что-то серьезно обсуждали. Профессор Спраут читала "Оракул", используя бутылку кетчупа как подставку, и изучала первую полосу так внимательно, что не заметила.ю как с ложки на ее колено капает желток. На другом конце стола профессор Умбридж уткнулась в тарелку с кашей. На этот раз ее жабьи глаза не осматривали Большой Зал в поисках нашкодивших студентов. Она хмурилась, заглатывая еду, и время от времени бросала злобный взгляд на Дамблдора и МакГоннагал, увлеченных беседой.
- О...- Гермиона продолжала с любопытством рассматривать газету.
- Что на этот раз? - нервно спросил Гарри.
- Это... ужасно, - ответила Гермиона. Она открыла десятую страницу и передала газету Гарри и Рону.
 
ТРАГИЧЕСКАЯ СМЕРТЬ РАБОТНИКА МИНИСТЕРСТВА МАГИИ
 
"Больница Святого Мунго обещала провести полное расследование инцидента, произошедшего прошлым вечером: работника Министерства, Бродерика Бода, 49 лет, нашли мертвым в его кровати. Он был задушен комнатным цветком. Целители, принимавшие участие в лечении мистера Бода, не смогли вернуть его к жизни. Незадолго до смерти он получил травму на работе из-за несчастного случая.
Целитель Мириам Страут, в чье дежурство произошел инцидент, была отстранена от работы и не может прокомментировать происшедшее, но маг по связям больницы с общественностью заявил:
- Мы глубоко сожалеем о смерти мистера Бода: его здоровье уже шло на поправку. У нас есть строгие инструкции об украшениях, разрешенных в наших палатах, но судя по всему Целитель Страут, которая была занята подготовкой к Рождеству, не оценила опасности этого цветка. Поскольку к мистеру Боду возвращались речь и способность двигаться, Целитель Страут доверила ему заботу о цветке, не сознавая, что это был не какой-нибудь Порхоцвет, а Ловушка Дъявола, которая при прикосновении выздоравливающего тут же его задушила.
Больница Святого Мунго не может объяснить присутствие цветка в палате и призывает любого мага, владеющего информацией по этому поводу, связаться с нами".
 
- Бод, - протянул Рон. - Бод...Это имя мне знакомо...
- Мы его видели, - прошептала Гермиона. - В больнице, помните? Он был в кровати напротив Локхарта, он там лежал, уставясь в потолок. А потом мы видели, как прибыла Ловушка Дъявола. Целительница сказала, что это рождественский подарок.
Гарри опять посмотрел на заметку в газете. Его объял ужас.
- Почему же мы не распознали, что это была Ловушка Дъявола? Мы ж ее раньше видели...мы ведь могли это предотвратить.
- Кто мог подумать, что она появится в больнице в виде комнатного цветка? - прервал его Рон. - Это не наша вина! Виновен тот, кто прислал его! Они должно быть полные тупицы, раз не проверили, что покупают.
- Очнись, Рон! - Гермиона покачала головой. - Я не думаю, что тот, кто посадил ее в горшок, не понимал, что она убьет каждого, кто к ней прикоснется. Это было убийство... хорошо продуманное убийство... если этот цветок прислали анонимно, как можно догадаться, кто убийца?
Гарри уже не думал о Ловушке Дъявола. Он вспоминал, как спускался на лифте на девятый этаж Министерства в день своего слушания и человека с болезненным выражением лица, который зашел на этаже "Атриум".
- Я видел Бода, - медленно произнес он. - Я видел его в Министерстве с твоим папой.
Рон открыл рот.
- Я помню, как папа рассказывал о нем дома! Он Затворник - он работал в Отделе Тайн.
Они посмотрели друг на друга, потом Гермиона потянула газету к себе, сложила ее, опять посмотрела на фотографии десятерых сбежавших Пожирателей Смерти и поднялась со скамьи.
- Куда ты? - поразился Рон.
- Отправить письмо, - Гермиона перекинула рюкзак через плечо. - Это... ну, в общем, я сама не знаю... но стоит попробовать... и я единственная, кто может это сделать.
 
- Терпеть не могу, когда она вот так себя ведет, - пробурчал Рон, когда он и Гарри встали из-за стола и не торопясь вышли из Большого Зала. - Она бы не переломилась, если бы сказала, что собирается делать? Это заняло бы десять секунд. Привет, Хагрид!
Хагрид стоял у дверей холла, ожидая, пока выйдет толпа учеников из Равенкло. Он все еще был в синяках, как в тот день, когда вернулся из своего путешествия к великанам, и новая царапина пересекала его нос
- Все в порядке? - попробовал он улыбнуться, но улыбка вышла вымученной.
- С тобой все нормально, Хагрид? - Гарри последовал за ним.
- Нормально, нормально, - произнес Хагрид, явно фальшивя. Он махнул рукой и едва не задел профессора Вектора, проходившего мимо. - Просто я занят, ну ты знаешь, обычные дела... надо готовить уроки... у пары саламандр гноится кожа... и к тому же, я на испытании, - пробормотал он
- Ты на испытании ? - воскликнул Рон так громко, что несколько студентов с любопытством оглянулись. - Извини. Так ты на испытании? - прошептал он
- Ага, - сказал Хагрид. - Сказать по правде, этого нужно было ожидать. Проверка прошла не слишком хорошо...но так или иначе, - он глубоко вздохнул, - лучше я пойду разотру еще красного перца для саламандр, а то у них окончательно отпадут хвосты. Увидимся, Гарри! Рон!
Он с трудом двинулся в путь - к выходу и вниз по каменным ступеням и сырой земле. Гарри смотрел на него и задавался вопросом, сколько еще плохих новостей он сможет выдержать.
Новость, что Хагрид на испытании, стала общеизвестной в школе в течение следующих нескольких дней, но к негодованию Гарри, практически никто не был расстроен из-за этого; наоборот, некоторые студенты, естественно, Драко Малфой был среди них, ликовали. Что касается странной смерти работника Отдел Тайн в больнице Святого Мунго, то Гарри, Рон и Гермиона, судя по всему, были единственными людьми, которые знали или интересовались этим. В коридорах была одна тема для разговоров: десятеро сбежавших Пожирателей Смерти, чья история наконец-то проникла в школу не без помощи тех нескольких учеников, которые выписывали газеты. Ходили слухи, что преступников видели в Хогсмиде, что они наверняка прятались в Вопящей Лачуге и что собирались ворваться в Хогвартс, как однажды сделал Сириус Блэк.
 
Те, кто происходил из семей магов, чувствовали себя гораздо более значительными, слушая, как имена Пожирателей Смерти произносились с тем же страхом, что и имя Волдеморта; преступления, которые они совершили во время господства Волдеморта, стали легендарными. Среди Хогвартских студентов были родственники их жертв, которые оказались невольными объектами нездорового интереса, когда появлялись в коридорах. Сюзан Бонс, чьи дядя, тетя и кузины погибли от рук одного из этой десятки, на Травоведении грустно заметила, что она понимает, каково приходилось Гарри.
- Как ты такое выдерживаешь? Это ужасно! - заявила она прямо и высыпала слишком много драконьих удобрений на поднос с рассадой Визгливых Грохотунчиков, которые, почувствовав дискомфорт, стали извиваться и визжать.
 
Действительно, в эти дни Гарри снова стал предметом шушуканья в коридорах и тыканья пальцами, но он обнаружил и небольшое изменение в тоне шептавшихся голосов. Они были скорее любопытными, чем враждебными. Раз или два он расслышал обрывки разговора студентов, которые не доверяли версии "Оракула" о том, почему и как Пожиратели Смерти сбежали из крепости Азкабан. В страхе и замешательстве эти сомневающиеся могли принять только то объяснение, которое они знали, то, что Гарри и Дамблдор говорили еще в прошлом году - Волдерморт вернулся.
Не только у студентов изменилось настроение. Очень часто можно было встретить двоих или троих торопливо перешептывавшихся учителей, которые тут же замолкали, когда замечали приближение учеников.
- Очевидно, они не могут нормально разговаривать в учительской, - прошептала Гермиона, когда она, Гарри и Рон проходили мимо профессоров МакГоннагал, Флитвика и Спраут, собравшихся вместе вне кабинета Заклинаний. - Из-за этой Умбридж.
- Думаешь, у них есть новости? - Рон посмотрел через плечо на троих учителей.
- Даже если и так, нам же нельзя послушать, не так ли? - сердито произнес Гарри. - После этого Декрета.... какой он уже по счету?
Новые постановления появились на досках объявлений на следующее утро после побега из Азкабана.
 
ПО ПРИКАЗУ ВЕРХОВНОГО НАДЗИРАТЕЛЯ ХОГВАРТСА
 
Учителям запрещено информировать студентов о том, что конкретно не относится к предмету, который они преподают.
В соответствии с Декретом об Образовании Номер Двадцать-Шесть.
Подписано: Долорес Джейн Умбридж, Верховный Надзиратель.
 
Последнее постановление стало предметом многочисленных шуток. Ли Джордан сделал вывод, что сама Умбридж теперь не сможет выговаривать Фреду и Джорджу за то, что они играют во Взрывные Хлопушки в конце класса:
- Но Взрывные Хлопки не имеют ничего общего с Защитой от Темных Сил, профессор! Это не касается вашего урока!
 
Когда Гарри увидел Ли в следующий раз, рука Джордана сильно кровоточила. Гарри посоветовал эликсир Мартлапа.
Он надеялся, что побег из Азкабана усмирит Умбридж, что она будет поставлена в щекотливое положение катастрофой, которая произошла прямо под носом ее обожаемого Фаджа. Однако, похоже, это только усилило ее страстное желание взять каждый аспект жизни Хогвартса под собственный контроль. Она явно мечтала побыстрее кого-нибудь уволить, и наиболее вероятными кандидатурами оставались профессор Трелони и Хагрид.
Каждый урок по Прорицанию и Заботе о Магических Существах проходил под бдительным оком Умбридж и ее записной книжки. Она сидела у огня в пропахшей благовониями комнате в башне, прерывая все более и более истеричные речи профессора Трелони сложными вопросами о гадании по птицам и гептомологии, настаивая на том, чтобы Трелони предсказывала ответы студентов, прежде чем они их произносили, и требуя, чтобы она продемонстрировала свое умение гадать при помощи магического шара, по чайным листьям и на древних камнях. Гарри подумал, что профессор Трелони скоро сломается от подобного напряжения. Несколько раз он проходил мимо нее по коридорам - что само по себе уже было необычно, так как Профессор Трелони предпочитала оставаться в своей комнате в башне, и она что-то неразборчиво бормотала себе под нос, заламывая руки и в ужасе оглядываясь по сторонам, и все время от нее исходил необычный аромат. Если бы он так не волновался за Хагрида, ему стало бы жаль и ее. Но если кто-то из них двоих должен быть уволен, то Гарри предпочитал, чтобы это была Трелони.
К сожалению, Гарри не мог не сознавать, что у Хагрида дела шли не лучше, чем у Трелони. Хотя он последовал совету Гермионы и с самого Рождества не показал им ничего страшнее Крапа - создание, которое невозможно было бы отличить от терьера Джека Рассела, если бы не его раздвоенный хвост, - но он тоже начал терять самообладание. Он был странно отвлечен от уроков и очень нервничал, постоянно забывая, о чем рассказывал классу минуту назад, неправильно отвечая на вопросы и все время с тревогой глядя на Умбридж. Он заметно отдалился от Гарри, Рона и Гермионы и запретил им посещать его после наступления темноты.
Гарри казалось, что Умбридж отняла у него все, что скрашивало его жизнь в Хогвартсе: визиты в домик Хагрида, письма от Сириуса, его Молнию и Квиддич. Он мстил доступными ему способами - удваивая свои усилия в ДА.
Гарри был доволен, увидев, что все, даже Захариас Смит, стали работать намного усерднее после новостей о десятерых сбежавших Пожирателях Смерти. Но никто не старался так, как Невилл. Сознание того, что фактически убийца его родителей на свободе, вызвало странные и даже слегка тревожные изменения в нем. Он не упоминал о встрече с тремя друзьями в закрытой палате больницы Святого Мунго, и следуя его примеру, они тоже хранили молчание. Он ничего не сказал также по поводу побега Беллатрикс и ее сообщников. Да, в общем-то, Невилл крайне редко говорил во время собраний АДа, но неуклонно работал над каждым новым заклинанием и контрзаклятием, которым Гарри их учил: его круглое лицо было сосредоточено, он не замечал травм и повреждений и трудился больше всех. Он так быстро совершенствовался, что когда Гарри обучил их Барьерному Заклинанию, с помощью которого можно отбивать почти все заклятия атакующего, Невилл смог его сотворить вторым после Гермионы.
Гарри хотел бы делать такие успехи в Очищении, как Невилл во время встреч АДа, но уроки со Снейпом, начавшись не совсем удачно, не двигались с мертвой точки. Наоборот, Гарри чувствовал, что с каждым занятием все только ухудшается.
Перед тем, как он начал заниматься Очищением, его шрам болел лишь иногда, как правило, ночью или тогда, когда он мог проникать в мысли и чувствовать настроение Волдеморта. Теперь его шрам болел, не переставая, и он часто испытывал раздражение или удовольствие, которые явно не соответствовали тому, что происходило с ним в данный момент. Боль преследовала его. Складывалось впечатление, будто он стал своеобразной антенной, которая поворачивалась, чутко улавливая небольшие изменения в настроении Волдеморта, и он был уверен, что дата повышения чувствительности совпадает с днем первого урока Очищения со Снейпом. Не говоря уже о том, что каждую ночь он продолжал видеть один и тот же сон: он идет по коридору к входу в Отдел Тайн. Но каждый раз сны обрывались на том, как он оказывался перед простой черной дверью.
- Может это какая-то болезнь? - встревожилась Гермиона, когда Гарри рассказал ей и Рону. - Как простуда или что-то типа этого? Сначала надо, чтобы стало хуже, а потом наступает улучшение.
- Уроки со Снейпом точно только ухудшают, - заметил Гарри. - Я уже не выдерживаю боль в шраме, и мне надоело ходить по этому коридору каждой ночью. - Он нервно почесал лоб, - я только хочу, чтобы эта дверь открылась, мне надоело торчать перед ней...
- Это не смешно, - прервала его Гермиона. - Дамблдор не хочет, чтобы ты видел сны про этот коридор, а то бы он не попросил Снейпа заниматься с тобой Очищением. Просто тебе надо прилагать больше усилий на уроках.
- Я стараюсь! - уязвленно ответил Гарри. - Попробуй это на досуге - Снейп пытается залезть в твою голову, это не хухры-мухры!
- Может..., - медленно произнес Рон.
- Что "может"? - недовольно спросила Гермиона.
- Может, это вовсе не вина Гарри, что он не может "закрыть" свой разум, - нахмурился Рон.
- Что ты имеешь в виду? - сказала Гермиона.
- Ну, может Снейп не пытается помочь Гарри...
Гарри и Гермиона уставились на него. Рон переводил взгляд с одного на другого
- Может, - начал он снова, уже тише, - Снэйп в действительности пытается открыть мысли Гарри... для Сами-Знаете-Кого
- Заткнись, Рон, - прервала его Гермиона. - Сколько уже раз ты подозревал Снейпа? И сколько из них ты оказывался прав? Дамблдор ему доверяет, он работает на Орден, этого должно быть достаточно.
- Он раньше был Пожирателем Смерти, - упрямо продолжал Рон. - И у нас никогда не было доказательств, что он действительно перешел на нашу сторону
- Дамблдор ему доверяет, - повторила Гермиона. - И если мы перестанем верить Дамблдору, то не сможем доверять вообще никому.
 
*
Вот так - в тревогах и заботах (домашние задания, вынуждающие пятикурсников засиживаться до полуночи над книгами, тайные встречи АДа и регулярные занятия со Снейпом) - стремительно промелькнул январь. И прежде чем Гарри это осознал, наступил февраль, принеся с собой мокрую и теплую погоду и предвкушение второй поездки в Хогсмид в этом году. У Гарри не было времени, чтобы перемолвиться с Чо с того самого момента, как они договорились пойти в деревню вместе, но внезапно он понял, что проведет День Святого Валентина в ее компании.
Утром четырнадцатого февраля Гарри оделся с особой тщательностью. Вместе с Роном они пришли на завтрак как раз вовремя, чтобы получить совиную почту. Хедвиг не прилетела, хотя Гарри этого и не ждал, но Гермиона как раз вытаскивала письмо из клюва незнакомой совы коричневого окраса, когда они присоединились к ней за столом.
- Как раз вовремя! Если бы я не получила этого сегодня... - она разорвала конверт и вытащила небольшой клочок пергамента. Ее глаза скользили по листку, пока она читала сообщение, и на лице появилось выражение жестокого удовлетворения.
- Послушай, Гарри, - посмотрела она на него. - Это действительно важно. Ты сможешь со мной встретиться в "Трех метлах" около полудня?
- Ну... я не знаю, - замешкался Гарри. - Чо, наверное, захочет провести со мной целый день. Мы не договаривались, что будем делать.
- Приходи с ней, если надо, - тут же предложила Гермиона. - Но ты придешь?
- Ну... хорошо. А зачем?
- У меня нет сейчас времени на объяснения, мне надо сейчас же ответить на письмо.
И она выбежала из Большого Зала, сжимая письмо в одной руке и кусочек тоста в другой.
- Ты идешь? - спросил Гарри Рона, но тот мрачно покачал головой :
- Я вообще не могу поехать в Хогсмид, Ангелина хочет, чтобы мы целый день тренировались. Как будто это поможет: мы самая плохая команда, которую я когда-либо видел. Тебе надо увидеть Слопера и Кирка - они ужасны! Даже хуже, чем я! - он глубоко вздохнул. - Я не знаю, почему Ангелина меня не пускает?
- Потому что ты хорош, когда в форме, вот почему, - раздраженно ответил Гарри
Ему оказалось сложно проявлять сочувствие к Рону, в то время как он отдал бы все на свете, чтобы сыграть в четвертом матче против Хаффлпаффа. Рон, казалось, понял тон Гарри, потому что за весь завтрак больше не упомянул о квиддиче, и они немного холодно попрощались друг с другом. Рон пошел но поле [L1]для квиддича, а Гарри, после очередных стараний пригладить волосы, глядя на свое в отражение в ложке, дошел до вестибюля, где встретил Чо. Он все еще никак не мог представить себе, о чем они будут говорить.
Она ожидала его, стоя немного в стороне от дубовых входных дверей, и выглядела очень мило с прической "конский хвост". Гарри почувствовал, как одеревенели ноги, когда приблизился к ней, и внезапно осознал, что, размахивая руками из стороны в сторону, он выглядит ужасно неуклюже.
- Привет, - Чо слегка затаила дыхание.
- Привет, - сказал Гарри.
Они посмотрели друг на друга, а потом Гарри сказал:
- Ну... эээ... так мы идем?
- О... да...
Они присоединились к очереди, которая выстроилась на проверку к Филчу, и иногда посматривали друг на друга, встречаясь взглядами и улыбаясь, но не разговаривая. Гарри расслабился, когда они вышли на чистый воздух, ему было легче идти рядом в молчании, чем просто стоять на месте, чувствуя себя неотесанным чурбаном. День был ясным и прохладным, и когда они проходили мимо стадиона по Квиддичу, Гарри заметил Рона и Джинни, когда они пролетали над трибунами, и почувствовал горечь от того, что не может быть с ними.
- Тебе этого не хватает, да? - спросила Чо.
Гарри заметил, что она смотрит на него.
- Да, - вздохнул он. - Это так.
- Помнишь, когда мы впервые играли друг против друга на третьем курсе? - спросила она его.
- Ага, - ухмыльнулся Гарри. - Ты все время меня блокировала.
- И Вуд сказал, что ты не должен быть джентльменом и, если понадобиться, сбросить меня с метлы. - широко улыбнулась Чо. - Я слышала, что его взяли в Прайд оф Портри, это правда?
- Нет, он в Паддлмер Юнайтед, я видел его на Кубке в прошлом году.
- Ах, да... я видела тебя там тоже, помнишь? В кэмпинге наши палатки были поблизости. Там было классно, не так ли?
Они разговаривали о Кубке Мира по Квиддичу всю дорогу, выйдя за ворота. Гарри никак не мог поверить, что ему так легко было с ней разговаривать: не сложнее, на самом деле, чем говорить с Роном или Гермионой. Он уже начал чувствовать себя более уверенно и весело, когда большая группа девчонок из Слизерина в том числе Панси Паркинсон, прошла мимо них.
- Поттер и Чанг! - воскликнула Пенси, и ей вторил хихикающий хор. - Чанг, я не думаю, что он в твоем вкусе. По крайней мере, Диггори хоть был симпатичным.
Насмешницы прошли вперед, продолжая болтать и поглядывая на Гарри и Чо. В наступившей тишине Гарри отчаянно пытался придумать, что бы еще сказать о Квиддиче, а Чо, немного покраснев, опустила глаза.
- Итак, куда ты хочешь пойти? - спросил Гарри, когда они вошли в Хогсмид. Главная улица была заполнена студентами, разгуливающими, изучающими витрины магазинов и сталкивающимися на тротуаре.
- Мне все равно, - пожимая плечами, ответила Чо. - Может нам просто походить по магазинам или что-нибудь в этом роде?
Они подошли к "Дервиш и Банджс". В витрине было вывешено большое объявление, и несколько жителей Хогсмида читали его. Они отодвинулись в сторону, когда Гарри и Чо приблизились, и Гарри понял, что видит фотографии десятерых сбежавших Пожирателей Смерти. Объявление "По приказу Министерства Магии" предлагало тысячу галлеонов тем, кто предоставит любую информацию, которая окажет помощь в поимке преступников.
- Забавно, правда? - прошептала Чо, рассматривая фотографии Пожирателей Смерти, - Помнишь, когда Сириус Блэк сбежал, в Хогсмид явилась толпа Дементеров? Сейчас целых десять Пожирателей Смерти сбежали и нигде не видно Дементеров.
- Нда, - Гарри оторвал свой взгляд от Беллатрикс Лестранж, чтобы посмотреть на Главную Улицу. - Нда, это странно.
Он не сожалел о том, что вокруг нет Дементеров, но сейчас, когда начал об этом размышлять, их отсутствие показалось ему подозрительным. Они не только дали Пожирателям Смерти сбежать, они даже не искали их! Все выглядело так, словно они перестали повиноваться Министерству.
Беглые Пожиратели Смерти взирали с витрины каждого магазина, мимо которых они с Чо проходили. Когда они миновали Скривеншафт, пошел дождь. Холодные, тяжелые капли стучали по лицу.
- М...может ты хочешь кофе? - спросила Чо, когда дождь усилился.
- Да, ты права, - Гарри оглянулся. - Куда пойдем?
- О, тут есть отличное местечко, ты когда-нибудь был у "Мадам Паддифут"? - и она повела его по проулку в маленький чайный магазинчик, который Гарри никогда раньше не замечал. Магазинчик оказалось небольшим тесным заведеньицем, битком набитом посетителями, где все было украшено оборками и бантиками. Гарри это неприятно напомнило кабинет Умбридж.
- Здесь мило, правда? - улыбаясь, спросила Чо.
- Ага...да, - солгал Гарри.
- Смотри, она его украсила ко Дню Святого Валентина! - Чо указала на множество золотых херувимчиков, которые летали над маленькими круглыми столиками, иногда высыпая конфетти на сидящих за ними людей.
- Ага...
Они сели за последний столик рядом с окном. Роджер Девис, капитан квиддичной команды Равенкло, сидел с красивой блондинкой в полутора футах от них. Они держались за руки. Гарри почувствовал себя неуютно, особенно когда, осмотрев чайный магазинчик, он увидел, что тут только парочки, и каждая держится за руки. Наверняка Чо ждет, что и он возьмет ее за руку.
- Что я могу вам принести, дорогуши? - спросила Мадам Паддифут, тучная женщина с блестящим черным пучком на голове, которая с трудом протискивалась между их столиком и столиком Роджера Девиса.
- Два кофе, пожалуйста, - заказала Чо.
Пока они ждали своего кофе, Роджер Девис и его девушка начали целоваться прямо над сахарницей. Гарри считал, что лучше бы они этого не делали; он чувствовал, что Девис демонстрировал то самое, чего ожидает от него Чо. Он понял, что краснеет, и попытался смотреть в окно, но пелена дождя скрыла все, что происходило снаружи. Чтобы подольше не смотреть на Чо, он уставился на потолок, как будто его очень заинтересовала роспись, и в этот момент конфетти посыпались прямо ему на лицо.
Спустя несколько тягостных минут Чо упомянула Умбридж. Гарри подхватил тему, и они провели несколько радостных минут, смеясь над ней, но эта тема была уже настолько обкатана на встречах АДа, что не продержалась долго. Опять наступила тишина. Гарри слышал чмокающие звуки за соседним столиком и пытался придумать, что бы еще сказать.
- Эээ... послушай... ты не хочешь сходить со мной в "Три Метлы" на обед? Я там встречаюсь с Гермионой Грейнджер.
Чо удивилась:
- Ты встречаешься с Гермионой Грейнджер? Сегодня?
- Ага, она меня попросила и я подумал...Ты не хочешь пойти со мной? Она сказала, что ты тоже можешь прийти.
- О, это так мило с ее стороны.
Но Чо явно думала по-другому. Голос стал холодным, словно какая-то дверка захлопнулась у нее в душе.
Еще несколько минут прошли в полной тишине. Гарри выпил свой кофе с такой скоростью, что ему понадобилась еще одна чашка. Роджер Девис со своей подружкой, казалось, склеились губами.
Чо держала руку на столе возле чашки кофе, и Гарри все отчетливее осознавал, что должен взять эту руку. "Просто сделай это, - говорил он себе, чувствуя как волнение переходит в панику, - просто протяни ладонь и схвати ее". Невероятно, но вытянуть свою руку на двенадцать дюймов и прикоснуться к руке Чо было намного сложнее, чем поймать в воздухе быстрый снитч...
Но когда он, наконец, подвинул свою руку, Чо убрала свою со стола. Она с интересом смотрела, как целуются Роджер Девис и его девушка.
- Он приглашал меня, - прошептала она. - Несколько недель назад. Я про Роджера. Но я ему отказала.
Гарри взял сахарницу, чтобы как-то объяснить внезапное движение руки. Он не мог понять, зачем она ему это говорила. Если она хотела оказаться за соседним столиком, целуясь с Девисом, почему она согласилась пойти с ним?
Он ничего не ответил. На их голову опять посыпалось конфетти. Несколько разноцветных бумажек приземлилось в чашку Гарри, замусорив последние капли кофе, которые он как раз собирался выпить.
- Я приходила сюда с Седриком в прошлом году.
Через несколько секунд до него дошло то, что она только что сказала. Все внутри Гарри заледенело. Он не мог поверить, что она хотела говорить о Седрике именно сейчас, в окружении целующихся парочек и конфетти.
Чо заговорила громче.
- Я всё хотела тебя спросить... Седрик... он... он вспоминал обо мне перед... тем, как умер?
Разговора на эту тему Гарри ожидал меньше всего, и особенно с Чо.
- Ну... нет, - прошептал он. - Он... у него не было времени, чтобы что-то сказать... Эээ... ты... смотришь много матчей по Квиддичу на каникулах? Ты болеешь за Торнадо?
Его голос прозвучал фальшиво весело. К своему ужасу, он увидел, что ее глаза наполнились слезами, как тогда, на встрече АДа перед Рождеством.
- Ну, - в отчаянии наклонился он к ней, чтобы никто не мог их подслушать, - может, не будем говорить о Седрике... давай о чем-нибудь другом.
Но это был неверный шаг.
- Я думала, - ее слезы капали на стол, - я думала, что ты... ты... поймешь! Мне надо поговорить об этом! И, конечно, тебе тоже надо поговорить! Я имею в виду, ты же видел, как все случилось, н-не так ли?
Все было, как в кошмарном сне. Подружка Роджера Девиса отлепилась от него, чтобы взглянуть на рыдающую Чо.
- Ну... я говорил об этом, - прошептал Гарри, - с Роном и Гермионой, но...
- Ага, ты будешь говорить с Гермионой Грейнджер! - резко ответила она, ее лицо было мокрым от слез. Еще несколько целующихся парочек прервали свое занятие и уставились на них, - Но ты не будешь разговаривать со мной! Н-наверно, лучше всего...если мы...просто расплатимся...а ты пойдешь на встречу с Гермионой Г-Грейнджер, ведь ты хочешь именно этого!
Гарри изумленно уставился на нее, пока она достала ажурный платочек и приложила к заплаканному лицу.
- Чо? - слабо позвал он, желая лишь, чтобы Роджер и его девушка опять начали целоваться и перестали смотреть на него и Чо.
- Иди! Оставь меня! - теперь она плакала, прижав к лицу носовой платок. - Я не понимаю, почему ты пригласил меня, если ты собирался встретится с другими девочками после меня... со сколькими ты встречаешься после Гермионы?
- Ты все не так поняла! - Гарри наконец расслабился. Поняв, почему она была так раздражена, он даже рассмеялся, и секунду спустя понял, что это было очередной ошибкой.
Чо вскочила. Чайная затихла, и все смотрели на них.
- Ну, встретимся, Гарри! - театрально закончила она, и поспешила к двери, судорожно всхлипывая, открыла ее и выбежала под дождь.
- Чо! - позвал ее Гарри, но дверь уже закрылась за ней с мелодичным звоном.
В чайной стояла тишина. Все смотрели на Гарри. Он положил галлеон на стол, вытряхнул конфетти из волос и последовал за Чо.
Шел сильный дождь, и он никак не мог разглядеть, куда она направилась. Он не понимал, что произошло; полчаса назад они нормально ладили друг с другом.
- Женщины! - сердито пробормотал он, шлепая по умытой дождем улице, засунув руки в карманы. - Зачем ей надо было говорить о Седрике? Почему она всегда хочет говорить о том, что в конечном итоге заканчивается расстройством для нее же?
Гарри повернул направо и пустился бегом. Через несколько минут он вошел в "Три Метлы". До встречи с Гермионой еще слишком далеко, но можно скоротать время с кем-то из знакомых. Он отбросил мокрые волосы с глаз и оглянулся. Хагрид одиноко и угрюмо сидел в углу.
- Привет, Хагрид! - поздоровался Гарри, когда протиснулся между тесно стоящими столиками и поставил стул рядом.
Хагрид подпрыгнул и посмотрел на Гарри так, словно не узнавал его. Гарри увидел, что у него два свежих пореза на лице и несколько новых синяков.
- Ах, да... Гарри, - наконец-то откликнулся Хагрид. - Все в порядке?
- Да, все хорошо, - солгал Гарри, но сидя рядом с побитым и выглядевшим довольно жалко Хагридом, он почувствовал, что не имеет причин жаловаться на жизнь. - А ты?
- Я? - переспросил Хагрид. - Ах, да, все отлично Гарри, отлично.
Он пристально изучал глубины своей пивной кружки размером с бочку и вздыхал. Гарри не знал, что сказать. Они сидели рядом в тишине. Потом внезапно Хагрид сказал:
- Мы с тобой одного поля ягоды, да, Гарри?
- Эээ... - Гарри оказался в тупике, снова не зная, что ответить.
- Да... я это уже говорил... два изгоя, - кивнул головой Хагрид. - И оба - сироты... да... оба.
Он сделал большой глоток из кружки
- Все складывается совсем по другому, если у тебя есть приличная семья, - продолжал он. - Мой папа был приличным. И твои мама и папа были приличными. Все было бы совсем иначе, если бы они были живы, не правда ли?
- Нда... я тоже так думаю, - согласился Гарри с опаской. Хагрид был в странном настроении.
- Семья, - мрачно произнес Хагрид. - Несмотря на то, что говорят, кровь важна.
И он вытер слезу.
- Хагрид, - Гарри не мог больше сдерживаться, - откуда у тебя берутся все эти раны?
- Что? - поразился Хагрид - Какие раны?
- Вот эти! - Гарри указал на лицо Хагрида.
- А...это просто нормальные ранки и синячки, Гарри, - оправдывался Хагрид. - У меня тяжелая работа.
Он опустошил свою кружку, поставил ее на стол и поднялся.
- Ну, увидимся, Гарри... береги себя.
И, крайне удрученный, он потопал из кабачка прямо под льющий, как из ведра, дождь. Гарри наблюдал за Хагридом, пока тот не вышел, и чувствовал себя ужасно. Хагрид был несчастен и что-то скрывал, но не собирался принимать помощь. Что же происходило? Но прежде чем Гарри смог до чего-то додуматься, он услышал, как его окликнули:
- Гарри, Гарри, сюда!
Гермиона махала ему с другого конца комнаты. Он поднялся и пошел к ней через полный зал. Еще не дойдя до нее, Гарри понял, что Гермиона была не одна. Она сидела за столом с двумя наименее вероятными сотрапезниками, которых он мог себе когда-либо вообразить: Луна Лавгуд и никто иной как Рита Москита, экс-журналистка "Ежедневного Оракула" и одна из тех, кого Гермиона просто на дух не переносила.
- Ты рано! - сказала Гермиона, освобождая ему место. - Я думала, что ты все еще с Чо. Я ждала тебя где-то через час!
- Чо? - Рита сразу же повернулась на своем стуле и страстно уставилась на Гарри. - Девушка?
Она схватила свою сумочку из крокодильей кожи и начала в ней рыться.
- Тебя это не касается! Гарри встречался с тысячей девушек, - холодно сказала Гермиона Рите. - И ты можешь это убрать прямо сейчас.
Рита уже собиралась вытащить кислотно-зеленое перо из своей сумки, но закрыла ее с таким выражением лица, словно глотнула Вонючего Сока.
- Что ты собираешься делать? - спросил Гарри, присаживаясь и переводя взгляд с Риты на Луну и Гермиону.
- Маленькая мисс Староста как раз собиралась нам рассказать, - Рита сделала большой глоток из своей бокала. - Я думаю, что мне можно разговаривать с ним, не так ли? - спросила она Гермиону.
- Да, ты можешь, - холодно ответила Гермиона.
Безработица явно не красила Риту: волосы, раньше аккуратно завитые, теперь свисали неопрятными лохмами, розовый лак на длинных ногтях облупился, и несколько фальшивых драгоценных камней исчезли из оправы ее очков. Она сделала еще один глоток сказала:
- Она милая девушка, Гарри?
- Еще одно слово о личной жизни Гарри, и сделка не состоится! - раздраженно прервала ее Гермиона.
- Какая сделка? - Рита вытерла рот ладонью. - Ты еще ничего не сказала про сделку, мисс Благонравие, ты только велела мне явиться. Ох, когда-нибудь... - она глубоко вздохнула.
- Да, да, когда-нибудь ты опять напишешь жуткие истории про меня и Гарри, - безразлично закончила Гермиона. - Найдешь кого-то, кто заинтересуется ими, не так ли?
- Они опубликовали в этом году кошмарные истории про Гарри и без моей помощи, - Рита посмотрела в на него через свой бокал, и добавила трагическим шепотом:
- Ну и как ты себя чувствуешь, Гарри? Тебя предали? Ты сходишь с ума? Тебя неправильно понимают?
- Он зол, конечно, - ответила Гермиона суровым голосом, - потому что рассказал Министерству Магии правду, а Министр - идиот и не верит ему.
- Так ты действительно настаиваешь на том, что Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся? - Рита поставила свой стакан и пронизывающе посмотрела на Гарри, в то время как ее палец потянулся к застежке крокодильей сумочки. - Ты утверждаешь, что вся та ерунда, которую твердил Дамблдор о возвращении Сами-знаете-кого, и что ты являешься единственным свидетелем этого, - правда?
- Я не был единственным свидетелем, - пробормотал Гарри. - Там было еще дюжина Пожирателей Смерти. Хочешь имена?
- Конечно! - засуетилась Рита, уже копаясь в сумочке и глядя на Гарри так, словно он был самой красивой вещью, которую она когда-либо видела. - Огромное жирное заглавие: "Поттер Обвиняет..." И подзаголовки "Гарри Поттер называет Пожирателей Смерти среди нас". А потом, под этим, красивая большая твоя фотография. "Встревоженный подросток, выживший в столкновении с Сами-Знаете-Кем, Гарри Поттер, пятнадцати лет, проявил вчера смелость, обвинив видных членов магического общества в том, что они Пожиратели Смерти...
Прытко-Пищущее Перо было почти уже в ее руке и на полпути к ее рту, когда восторженное выражение сползло с ее лица.
- Но конечно, - она опустила перо и бросила свирепый взгляд на Гермиону, - маленькая мисс Староста не захочет, чтобы эта история вышла за рамки данного заведения, не так ли?
- На самом деле, - сладко произнесла Гермиона, - маленькая мисс Староста именно этого и хочет.
Рита уставилась на нее. То же сделал Гарри. Луна, однако, задумчиво напевала "Уизли - наш господин" себе под нос и размешивала свой коктейль соломинкой с луковкой на кончике.
- Ты хочешь, чтобы я написала статью о нем и Том-Кого-Нельзя-Называть? - спокойно спросила Рита Гермиону.
- Да, - ответила Гермиона. - Правду. Все факты. Точно так, как описывает Гарри. Он тебе все опишет в деталях, он назовет тебе имена всех Пожирателей Смерти, которых он там увидел, он расскажет, как сейчас выглядит Волдеморт. Возьми себя в руки, - высокомерно добавила она, поскольку, услышав имя Волдеморта, Рита так подпрыгнула, что вылила половину своего пунша прямо на себя.
Она запачкала подол своего неряшливого плаща, но продолжала смотреть на Гермиону. Потом откровенно сказала:
- "Оракул" этого не напечатает. Если ты еще не заметила, я тебе поясню: никто не верит его небылицам. Все думают, что он спятил. И если ты хочешь, чтобы я написала статью об этом...
- Нам не нужна еще одна история о том, что Гарри свихнулся! - отрезала Гермиона. - Спасибо, их уже достаточно! Я хочу дать ему возможность сказать правду.
- Такую статью никто не возьмет, - холодно заметила Рита.
- Ты имеешь в виду, что "Оракул" не напечатает ее без разрешения Фаджа, - раздраженно ответила Гермиона.
Рита смерила ее тяжелым взглядом. Потом, наклонившись через стол, деловито сказала:
- Ну да, Фадж контролирует "Оракул", и тем не менее... Они не напечатают статью, которая выставит Гарри в наилучшем свете. Никто не захочет ее читать. Настроение общества сейчас не то. Последний побег из Азкабана и так встревожил людей. Они не хотят верить тому, что Сами-Знаете-Кто вернулся.
- Значит "Ежедневный Оракул" существует, чтобы говорить людям то, что они хотят услышать, не так ли? - зло спросила Гермиона.
Залпом осушив свой стакан, Рита выпрямилась и подняла брови.
- "Оракул" существует, чтобы зарабатывать деньги, дурочка, - холодно сказала она.
- Мой папа думает, что это жуткая газета, - внезапно вмешалась в разговор Луна. Посасывая коктейль, она оглядывала Риту своими огромными, выпуклыми, слегка безумными глазами. - Он печатает только те статьи, которые по его мнению должно знать общество. Он не думает о деньгах.
Рита пренебрежительно взглянула на Луну
- Я думаю, что твой папаша издает какую-нибудь дурацкую сельскую газетенку? - спросила она. - Наверное, "25 способов смешаться с магглами" или "Даты следующей распродажи"?
- Нет, - Луна опять опустила луковичку в коктейль. - он - издатель "Придиры"
Рита настолько громко фыркнула, что люди за соседним столиком в тревоге оглянулись.
- Важные истории, которые должно знать общество? - со смехом просила она. - Я бы могла удобрять мой сад этим дерьмом.
- Ну, это твой шанс повысить его престиж, - вежливо откликнулась Гермиона. - Луна говорит, что ее отец будет счастлив напечатать интервью Гарри. Вот кто его напечатает.
Рита уставилась на них обоих, а потом разразилась смехом.
- "Придира"! - закудахтала она. - Ты думаешь, что люди отнесутся к нему серьезно, если его напечатает "Придира"?
- Некоторые люди нет, - Гермиона все еще себя контролировала. - Но в версии "Ежедневного Оракула" относительно побега из Азкабана было несколько явных пробелов. Я думаю, что многие интересуются другими объяснениями того, что произошло, и хотят знать альтернативные варианты, так сказать, даже если их опубликуют в... - она посмотрела на Луну, - ну... в необычном журнале. Я думаю, что они будут рады ее прочитать.
Рита долго ничего не говорила, слегка наклонив голову и проницательно глядя на Гермиону.
- Хорошо, давай представим, что я возьмусь за нее, - сказала она. - что мне за это будет?
- Я не думаю, что папа кому-то платит за то, что они пишут для журнала, - задумчиво произнесла Луна. - Они это делают, потому что это большая честь для них и, конечно, чтобы увидеть свои имена в прессе.
Выражение лица Москиты опять напомнило о Вонючем Соке. Она повернулась к Гермионе:
- Ты ждешь, что я сделаю это бесплатно?
- Разумеется, - спокойно произнесла Гермиона, делая небольшой глоток из своего бокала. - В противном случае, как ты может уже догадалась, я расскажу властям, что ты -незарегистрированный анимаг. Конечно, "Оракул" наверняка заплатит тебе за прямые репортажи из Азкабана.
Рита выглядела так, словно желала, чтобы бумажный зонтик, торчащий из напитка Гермионы, проткнул ей нос.
- Я так понимаю, что у меня нет выбора, не так ли? - голос Риты слегка дрожал. Она открыла свою крокодиловую сумку еще раз, достала кусок пергамента и подняла Прытко-Пишущее Перо
- Папа будет рад, - обрадовалась Луна. Челюсть Риты задрожала.
- Готов, Гарри? - Гермиона повернулась к нему. - Готов рассказать всем правду?
- Думаю да, - Гарри посмотрел на Прытко-Пишущее Перо.
- Начинай, Рита, - приказала Гермиона, доставая вишенку со дна своего бокала.
 
 
 
В Библиотеку  Содержание  Следующая глава >
 




© Гарри Поттер фан сайт

А когда вырастешь Армия России сделает из тебя мужчину.


Hosted by uCoz